Beispiele für die Verwendung von "drink drunk" im Englischen

<>
Emir never gave a drink to anyone, but this bowl got drunk 5,000 men! Но эмир никого не напоит во век, а эта напоила пять тысяч человек!
Hey, don &apos;t be a dick and drink drunk! Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным!
"Drink to get Drunk" «Пейте, чтобы напиться»
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience. Вы пьете, чтобы выпить, а Себастьян - чтобы спрятаться от угрызений совести.
We went for a drink, I got drunk. Мы пошли выпить, я напилась.
You drink, you get drunk. Люди пьют, люди пьянеют.
Don't drink, you'll get drunk. Не пей, ты опьянеешь.
You can drink and never get drunk. Можно пить и не пьянеть.
She was to drink the milk at school but drunk it at home. Она должна была выпить молоко в школе, но выпила его дома.
Even if you didn't drink, your brain is basically drunk on hormones. Даже если ты не пила, твой мозг опьянел от гормонов.
I can't do what I want to do because what I want to do is drink all night without getting drunk, drive my car like a psycho without fear of death. Я не могу делать то, что хочу потому что я хочу пить всю ночь не пьянея, водить машину как психопат не боясь умереть.
Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate. Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит.
You know a drunk's just gonna drink twice as many beers to get drunk. Как вы знаете, алкашу, что бы выпить свои шесть, надо выпить две бутылки.
I have a drink once in a while, but, I don't get drunk. Я выпиваю иногда, но никогда не напиваюсь.
There is a legend he can drink two bottles of whisky without getting drunk. Говорят, что он может выпить два ящика виски и не опьянеть.
Ironic that he'd drink himself into oblivion after my brother was killed by a drunk driver. По иронии судьбы он напился до забвения после того, как мой брат был сбит пьяным водителем.
While men continue to drink more – and more often – than women, the frequency with which girls and boys report being drunk is now about the same. В то время как мужчины продолжают пить больше – и чаще – чем женщины, частота отчетов о пьянстве среди мальчиков и девочек на данный момент одинакова.
“I actually only drink water,” Snowden said, before launching into an explanation of how Hayden wrongly predicted that he would end up drunk, sad and alone, and that nobody expected how much he would like Russia. «На самом деле я пью только воду», — ответил Сноуден, сразу же переключившись на рассказ об ошибочном предсказании Хайдена о том, что он будет одинок и рано или поздно сопьется и что жизнь в России ему совершенно не понравится.
All the liquid from both goblets must be drunk, but each of you may only drink from a single goblet. Вся жидкость в обоих кубках должна быть выпита, но каждый из вас может пить только из одного кубка.
The latest data suggest that more than half (59%) of 11-15 year olds now abstain, and the average amount of alcohol drunk in the past week by pupils who had had a drink fell between 2007 and 2011. Последние данные указывают на то, что более половины (59%) подростков в возрасте от 11 до 15 лет сегодня воздерживаются от употребления спиртных напитков. А среднее количество учеников, которые употребляют спиртное хотя бы раз в неделю, в период с 2007 по 2011 год снизилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.