Usage examples of "extract information" in English with translation to Russian

<>
Any change in incentives that substantially lengthens holding periods and shifts the composition of trading strategies towards those that transmit rather than extract information could therefore be both stabilizing and growth enhancing. Любое изменение в стимулах, которое существенно удлиняет период владения и перемещает состав торговых стратегий к тем, которые передают, а не получают информацию, может как стабилизировать, так и увеличить темпы роста.
In particular, the capability to produce rapid population estimates, extract information needed for large scale (camp level) disaster management and for contingency planning, as well as to develop efficient data exchange mechanisms, was still being developed. В частности, еще только создаются возможности для оперативного получения оценок численности населения, извлечения информации, необходимой для ликвидации последствий крупномасштабных бедствий (создание лагерей) и для составления планов действий в чрезвычайных ситуациях, а также для создания эффективных механизмов обмена данными.
One would hit a target asteroid at a very high relative speed, while the other would observe from an orbit around the asteroid before, during and after the impact in order to extract information on the asteroid's internal structure and its other physical properties. Один из них на очень высокой относительной скорости врежется в астероид, а другой, находясь на орбите вокруг астероида, будет вести наблюдение до, во время и после столкновения с целью получения информации о внутренней структуре астероида и его других физических характеристиках.
I want to extract as much information as we can from the impact craters in surrounding soil first. В первую очередь, я хочу получить все данные по исследованию почвы, куда они упали.
A GIS approach is employed to extract and analyse spatial information, whereas a statistical analysis is used to formulate a model of “Global Risk and Vulnerability Index: Trends by Year” (GRAVITY). Для получения и анализа пространственных данных применяется технология ГИС, а статистический анализ используется для разработки модели под названием " Индекс глобальных рисков и уязвимости: тенденции в различные годы " (GRAVITY).
The Committee is deeply concerned about the numerous, ongoing credible and consistent allegations, corroborated by the Special Rapporteur on torture in his report and other sources, of routine and widespread use of torture and ill-treatment of suspects in police custody, especially to extract confessions or information to be used in criminal proceedings. Комитет глубоко обеспокоен множеством продолжающих поступать достоверных и последовательных сообщений, которые подтверждаются Специальным докладчиком по вопросу о пытках в его докладе и другими источниками, об установившейся и широко распространенной практике применения пыток и жестоком обращении с подозреваемыми, содержащимися под стражей в полиции, особенно с целью получения признаний или информации для использования в уголовном судопроизводстве.
Notwithstanding the State party's efforts to address the practice of torture and related problems in the criminal justice system, the Committee remains deeply concerned about the continued allegations, corroborated by numerous Chinese legal sources, of routine and widespread use of torture and ill-treatment of suspects in police custody, especially to extract confessions or information to be used in criminal proceedings. Несмотря на усилия государства-участника по решению проблем, связанных с практикой пыток и деятельностью системы уголовного правосудия, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен по поводу продолжающих поступать сообщений, которые подтверждаются многочисленными источниками в самом Китае, о рутинном и широко распространенном применении пыток и жестоком обращении с подозреваемыми в полиции, особенно с целью получения признаний или показаний для их использования в уголовном процессе.
Extracting information on any of these matters is almost impossible. Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно.
Three fourths of all respondents (14 out of 19) rated the web site as “very good” or “good” with regard to ease of extracting information. Так, оценивая легкость получения информации с этого веб-сайта, три четверти всех респондентов (14 из 19) поставили ему оценку «очень хорошо» или «хорошо».
IOC, together with ICSU, co-sponsors the activities of the International Ocean Colour Coordinating Group, which investigates new methods for extracting useful environmental information from ocean colour data (e.g. through the development of new algorithms) and provides training for scientists in developing countries in the interpretation of ocean colour data. МОК вместе с МСНС участвует в финан-сировании деятельности Международной координа-ционной группы по цветности океана, которая изучает новые методы получения полезной инфор-мации об окружающей среде на основе данных по цветности океана (например, посредством разра-ботки новых алгоритмов) и организует обучение специалистов в развивающихся странах методам интерпретации данных по цветности океана.
We're all aware of truth drugs and other ways to extract information. Нам известны сыворотка правды и другие способы извлечь информацию.
By applying the appropriate rights policy template, you can control whether a recipient is allowed to reply to, reply to all, forward, extract information from, save, or print the message. Применяя соответствующий шаблон политики прав, вы указываете, разрешено ли получателю отвечать на сообщение, отвечать всем, пересылать его, извлекать из него информацию, сохранять или печатать.
I extract information from a specific environment using very low-tech data collecting devices - generally anything I can find in the hardware store. Я извлекаю информацию из определенной окружающей среды, используя простейшие технологические устройства для сбора данных, обычно все, что можно найти в любом хозяйственном магазине.
Under the supervision of the Chief, Career Management Unit, the incumbents provide general administrative support; maintain personnel database records of individuals'mobility, skills, training, education, job history; search databases and extract information for use by human resource officers in formulating succession plans, managing mobility and identifying training needs. Под контролем начальника Группы по управлению развитием карьеры сотрудник, занимающий эту должность, обеспечивает общую административную поддержку; заносит в базы данных о персонале информацию о мобильности, навыках, профессиональной подготовке, образовании, опыте работы сотрудников; ведет поиск в базах данных и собирает информацию для использования сотрудниками по кадрам в разработке планов преемственности, решении вопросов мобильности и выявлении потребностей в профессиональной подготовке.
A professional can extract all information just in 10 seconds. Профессионал может извлечь все данные всего за 10 секунд.
The Committee could also develop a reporting method that would extract vital information and facilitate analysis and comparison. Комитет мог бы также разработать такой метод отчетности, который позволял бы отбирать наиболее важную информацию и облегчал ее анализ и сопоставление.
As of v4.0 of the SDK, error objects and information are now easier to extract and interpret. В SDK версии 4.0 стало проще извлекать и интерпретировать объекты ошибок и информацию о них.
For further information on activities, see Dutch extract. Для дополнительной информации смотрите Голландскую Выписку.
Wolpert and Kolchinsky say that it’s this information that helps the organism stay out of equilibrium — because, like Maxwell’s demon, it can then tailor its behavior to extract work from fluctuations in its surroundings. Вольперт и Колчинский утверждают, что именно эта информация помогает организму избегать равновесия — потому что, как демон Максвелла, он может адаптировать свое поведение, чтобы извлекать работу из непостоянства среды.
The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Выписка из реестра Торгово-промышленной палаты Нидерландов
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!