Exemplos de uso de "fast traverse speed" em inglês

<>
Get a fast browser to speed through the web Opera - быстрый браузер. Работайте в интернете еще быстрее
We ain't killin 'each other fast enough, so they decided to speed up the process. Мы недостаточно быстро убиваем друг друга, поэтому они решили ускорить процесс.
Hey, remember that movie, "Fast Furious," where everybody obeyed the speed limit? Помнишь тот фильм, "Форсаж 4", где все соблюдали скоростной режим?
It's so fast, it's like us being catapulted to 100 times the speed of sound. Этот настолько быстро, что для нас подобно катапультированию со скоростью в 100 раз превышающей звуковую.
Spot FX brokerages have fast and accurate execution, especially in light of the new ECNs (electronic communication network) now offered by various brokerages that match buyers and sellers at lightning speed. Брокеры, предоставляющие услуги торговли на рынке форекс, представляют быстрое и аккуратное исполнение, особенно в свете внедрения ECN.
By default, the HOME tab is selected when you first open Word, and if you just want to get up to speed fast, this is where you'll find the most common commands for working with text. По умолчанию при запуске Word открывается вкладка «Главная». Если вам нужно быстро приступить к работе, на этой вкладке вы найдете все наиболее часто используемые команды для работы с текстом.
And if you just want to get up to speed fast, this is where you’ll find most of what you need. И если вам нужно быстро внести в проект несколько изменений, то здесь вы найдете основные команды.
He loves "Speed" and "Fast and Furious". Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж".
In audio playback, return playback to normal speed after fast forwarding – Ctrl + Shift +. При воспроизведении музыки возврат к начальной скорости воспроизведения после перемотки вперед – Ctrl + Shift + B
But at this speed, the air moves so fast it's about to become a potentially dangerous force. Но на такой скорости, воздух движется так быстро, что вот-вот станет потенциально опасной силой.
Now we can take away this - and I would like to show you the rate of speed, the rate of change, how fast they have gone. Теперь давайте уберем это. Я бы хотел показать вам скорость, динамику изменения показателей.
Discover new content and speed up slow connections with our fast mobile browsers for Android and iOS. Открывайте для себя новое и работайте быстрее даже при медленном соединении — в этом вам помогут наши браузеры для Android и iOS.
Any man who can speed up a machine by that much that fast has got a very bright future in PCs. Любому, кто может разогнать компьютер до такой скорости, обеспечено светлое будущее на рынке ПК.
Moreover, the universe can expand faster than the speed of light, so that no matter how fast the "ink" traveled, it would never be able to perfectly spread out. Более того, вселенная может расширяться быстрее скорости света, а поэтому как бы стремительно ни расплывались по ней «чернила», они никогда не смогут распространиться идеально.
the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать.
At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast. В компании Frog, в которой я работаю, мы проводим "быстрые заседания", чтобы познакомить старых и новых сотрудников и помочь им узнать друг друга быстрее.
In fact, in such industries, speed was reportedly more important than the size of a firm, and the key to success could be described as being fast and flexible in adapting to changing markets and changing customer requirements. Более того, в таких отраслях оперативность, согласно сообщениям, ценится больше, чем размер фирмы, а ключом к успеху можно назвать быстродействие и гибкость при адаптации к меняющимся условиям на рынках и требованиям клиентов.
And, because the country’s new leadership – which is conservative, gradualist, and consensus-driven – is unlikely to speed up implementation of reforms needed to increase household income and reduce precautionary saving, consumption as a share of GDP will not rise fast enough to compensate. И, поскольку новое руководство страны – консервативное, действующее постепенно и согласованно – вряд ли ускорит проведение реформ, необходимых для повышения доходов домашних хозяйств и сокращения сбережений, сделанных из предосторожности, уровень потребления относительно ВВП будет расти недостаточно быстро, чтобы их компенсировать.
It was surprising to see how fast the child grew up. Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.