Ejemplos de uso de "fight for the title" en inglés con traducción al ruso

<>
Manny fights for the title, six months' time. Мэнни борется за титул, через шесть месяцев.
After that they got another offer to fight for the title. После этого они получили новое предложение о титульном бое.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win. Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
I have been saying the entire time that I would fight for the Castle based on the results in the Senate's elections. Я все время говорил, что включусь в борьбу за президентский замок в зависимости от результата выборов в Сенат.
The English side, Chelsea, beat Bayern Munich for the title this year, behind the head and foot of striker, Didier Drogba. В этом году в борьбе за титул английский «Челси» одержал верх над мюнхенской «Баварией» благодаря голове и ноге своего нападающего Дрогба.
In the fight for the bronze, Kyzyutina defeated Ma Yingnan from China, but after the tournament, she admitted that third place was not at all what she was expecting. В споре за бронзу Кузютина выиграла у Ма Инань из Китая, но после окончания турнира все же призналась, что третье место - это совсем не то, на что она рассчитывала.
You might see “locked” for the Title & descriptions tab. This is because you’re providing same language transcriptions that aren't necessary for metadata. Если вы увидите отметку "Заблокировано" на вкладке Название и описание, это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык.
Today there is a new awareness of the financial strain on small companies with products that are usually leased rather than sold and of the determination of the major computer mainframe manufacturers to fight for the market of the products "hung on" their equipment. Сегодня появились новые представления о проблемах отрасли, включая недостаток финансовых ресурсов у фирм, производящих оборудование, которое чаще не покупается, а приобретается на условиях лизинга, и намерение ведущих производителей базовых компьютеров вести конкурентную борьбу за рынок продуктов, «навешиваемых» на их оборудование.
Note: If you're looking for an add-in for the title, see the "All Downloads" section of the page for that title. Примечание. Если вы ищете дополнение к наименованию, см. раздел "Все загрузки" на странице этого наименования.
If we intend to abolish the gallows, we should also fight for the prevention of crime and against the inhumanity of many prisons. Если мы намерены отменить виселицу, то должны бороться и за предотвращение совершений преступлений, а так же против жестокости во многих тюрьмах.
Color for the title Цвет названия
After educated women in America helped fight for the abolition of slavery, they put female suffrage on the agenda. После того как образованные женщины в Америке помогли в борьбе за отмену рабства, они внесли на повестку дня избирательное право для женщин.
To find the developer of the game, head to the Windows 10 games page and search for the title. Чтобы найти разработчиков игры, перейдите на страницу Игры для Windows 10 и найдите игру по наименованию.
Hopefully they can return to the game to fight for the lead. Она возвращается в игру, чтобы побороться за лидерство.
All customizable settings are available for the title. Все параметры названия можно настроить.
Another achievement in the fight for the 6-year plan and for peace. Вот очередное достижение в борьбе за 6-летний план и мир.
(Mexican telephone magnate Carlos Slim, for example, is a close competitor to Gates for the title of the world's richest man.) (Мексиканский телефонный магнат Карлос Слим, например, является близким конкурентом Гейтса на звание самого богатого человека в мире.)
However, some observers argue that you should be taking a more aggressive stance to fight for the future of RAS. Однако многие полагают, что Вам следовало бы занять более агрессивную позицию в борьбе за будущее РАН.
And we did find many on the right panel of the east wall, an air gap, and that's where we believe "The Battle of Anghiari," or at least the part that we know has been painted, which is called "The Fight for the Standard," should be located. И мы нашли-таки много зазоров на правой панели восточной стены. Мы полагаем, что именно там может находиться "Битва при Ангиари", или по крайней мере часть этого полотна, которая, мы уверены, была-таки написана - "Битва за знамя".
How she fought for the title, I. А как она дралась за чемпионский пояс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.