Exemples d’usage de "grease spots" en anglais avec traduction en russe

<>
You know the grease spots in the kitchen? Помнишь жирные пятна в кухне?
Just a grease spot on the I & N. Только жирное пятно на буфере.
Piti, no, surely it is only a grease spot. Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно.
Pollution hot spots are found in the populated lower section of the river, where high concentrations of nitrates (above 3 mg/l), nitrites (0.7 mg/l), oil and grease, phenols (above 0.001 mg/l) and pesticides are still detected. Наивысшие уровни загрязнения отмечаются в густонаселенных нижних участках реки, где по-прежнему отмечаются высокие концентрации нитратов (свыше 3 мг/л), нитритов (0,7 мг/л), горюче-смазочных материалов, фенолов (свыше 0,001 мг/л) и пестицидов.
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going. Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
Her dress is blue with white spots. Её платье синее с белыми крапинами.
Migrants change jobs twice a year on average, as they "grease the wheels" of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs. Мигранты меняют работу в среднем дважды в год, поскольку они являются "смазкой для шестеренок" европейских рынков труда, перемещаясь с менее производительных должностей на более производительные.
He has red spots all over his body. У него красные пятна по всему телу.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories. Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”. До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки".
How psyched are you for Grease auditions? Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"?
Astronauts would need people to talk to, people in mission control to help work them through the tough spots. Астронавту нужен кто-то, чтобы поговорить, нужны люди в центре управления полетом, помогающие выходить из сложных ситуаций.
One week bacon grease is bad for you. На одной неделе свиное сало для вас вредно.
Hot spots around the world are igniting and the US dollar has been the primary beneficiary of risk aversion. Горячие точки во всем мире множатся, а американский доллар всегда был средством уменьшить риск.
I sneak some grease off from the cook. Я стырил немного жира с кухни.
Hot Spots around the World are Igniting В мире все больше горячих точек
On the underside, a smear of grease, perhaps from being placed on a work bench. Вот здесь, внизу, следы смазки, возможно, пакет стоял на верстаке.
More important, Campbell has enough business so that it can scatter canning plants at strategic spots across the nation, which makes for a sizable double advantage: It is both a shorter haul for the grower delivering his produce to the cannery and a shorter average haul from cannery to supermarket. Но еще важнее, что Campbell, ведя бизнес в широких масштабах, может разместить заводы в стратегически важных точках, чтобы охватить территорию всей страны, что создает двойное преимущество: более короткий путь фермерской продукции на консервные заводы и более короткое в среднем расстояние от консервного завода до супермаркетов.
What did he do, grease your cane? Что он сделал, смазал маслом твою трость?
2. In order to avoid the breaking of the 1st article we have launched the anti-fraud system, which checks all the accounts participating in the contests and successfully spots the affiliated ones. 2. С целью недопущения мошенничества, нарушающего пункт 1, действует автоматическая система проверки уникальности счетов в конкурсе - система антифрода, успешно выявляющая аффилированные счета и исключающая их из конкурса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !