Exemples d’usage de "hot potato issue" en anglais avec traduction en russe

<>
But this case is not about oligarchs trying to interfere in politics; it is about a group of artists and curators whose professional activities have unexpectedly turned into a political hot potato. Но оно касается не олигархов, вмешивающихся в политику, а группы художников и работников музея, чья профессиональная деятельность неожиданно превратилась в щекотливую политическую тему.
Soon it emerged that not all its apparent supporters actually supported it; when Chancellor Schroeder's proposed reforms caused squeals within his own party, he quickly dropped much of the Third Way program like a hot potato. Вскоре выяснилось, что не все их предполагаемые приверженцы на самом деле поддерживают их; когда предложенные канцлером Шредером реформы вызвали протесты внутри его партии, он отбросил многое из программы "Третий путь", как будто выронил из рук горячую картофелину.
It was from this disparity that the idea of a “new economy” soon emerged as a hot issue among economists and policy makers. Именно такая несоразмерность и инициировала появление идеи «новой экономики», вызвавшей горячие дебаты среди политиков и экономистов.
The current xenophobic reactions to "outsourcing" of jobs to India's software engineers ­- a hot political issue in the US - reflects the underlying anxiety of a US population that wants to stay in the economic lead. Ксенофобское отношение к "перетоку" работы к программистам Индии - горячая тема сегодня для США - отражает фундаментальное и страстное желание населения США удержать экономическое лидерство.
The potato was so hot that it burned my mouth. Картошка была такая горячая, что я обжёг рот.
Yeah, you're gonna go to the Polish place and get perogies, potato pancakes, and a cup of hot chocolate. Да, ты заедешь в польскую закусочную и возьмёшь вареники, драники и горячий шоколад.
In this case, the FBI took the unusual step of making its demand public, so as to push the issue into the press by hitting the hot button of "terrorism." В данном же случае бюро предприняло необычный шаг, сделав своё требование публичным и активно давя на красную кнопку "терроризм", чтобы вызывать интерес к проблеме у прессы.
Addressed issue that was causing devices to crash when hot plugging USB 3.0 Network Adapters Устранена ошибка, при которой происходил сбой устройств при активном подключении сетевых адаптеров USB 3.0.
Leaving aside the issue of whether or not such controls are “leaky,” evidence suggests that controls on inflows of short-term “hot money” do not affect the overall amount of capital inflows. Оставив в стороне вопрос о том, дают ли подобные методы контроля «утечку», имеющиеся свидетельства говорят о том, что контроль над потоками кратковременных «горячих денег» не влияет на общий объём притока капитала.
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
I would like steak with a baked potato. Я бы хотел бифштекс с печёной картошкой.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Could you please issue me a visa again? Вы не могли бы снова выдать мне визу?
Tom ate half a bag of potato chips. Том съел полпачки картофельных чипсов.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? Не ходите вокруг да около; у нас проблемы или как?
It is not like you cared if you lost a potato chip now did you? Проигрывать картофельные чипсы совершенно не страшно, правда ведь?
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
Keep off the religious issue when talking with him. Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !