Usage examples of "in one application" in English with translation to Russian

<>
Xbox One application for the Channel 9 web site (accessible at http://channel9.msdn.com) provides a way to browse and view videos on a variety of developer and consumer topics. Приложение веб-сайта Channel 9 для Xbox One, доступного по адресу http://channel9.msdn.com, позволяет просматривать видео на самые различные темы, интересные разработчикам и потребителям.
I want to buy cooking utensils in one lot. Я хочу за раз купить кухонную утварь.
Now, compare this real and ongoing fintech revolution with the record of blockchain, which has existed for almost a decade, and still has only one application: cryptocurrencies. А теперь сравните эту настоящую, происходящую на ваших глазах финансово-технологическую революцию с послужным списком блокчейна, существующего почти десять лет, но пока имеющего только одно применение: криптовалюты.
Somehow you must find a way to finish this work in one month. Ты должен суметь закончить эту работу за месяц.
However, the Prosecutor has since withdrawn one application involving three accused. Однако Обвинитель после этого отозвала одно ходатайство, касающееся трех обвиняемых.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
It had only ever received one application for asylum, which it had referred to UNHCR, and was a country of transit for asylum-seekers. За все время Барбадос получил только одно ходатайство о предоставлении убежища, которое он передал УВКБ, и он является страной транзита для лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища.
What is right in one society can be wrong in another. Что приемлемо в одном обществе, в другом таковым может не быть.
One Master Data Manager and one Application Support Assistant (General Service (Other level)) positions are proposed in connection with the design, implementation, data management and support for a new data warehouse, which would provide a single integrated source for data on all personnel across the Organization. предлагаются одна должность заведующего главным архивом данных и одна должность младшего сотрудника по вопросам поддержки прикладного программного обеспечения (категория общего обслуживания (прочие разряды)) в связи с разработкой, осуществлением, управлением данных и поддержкой нового хранилища данных, которое обеспечит единый комплексный источник данных о всех сотрудниках Организации.
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба.
The Board will be invited to consider one application from an intergovernmental organization, the Agency for International Trade Information and Cooperation. Совету будет предложено рассмотреть заявление, поступившее от межправительственной организации " Агентство международной торговой информации и сотрудничества ".
Tom gambled away a fortune in one night. Том проиграл целое состояние за один вечер.
It is also regrettable that, as at one month before the end of the current 180-day period, the Office of the Iraq Programme has received only one application for oil spare parts and equipment, valued at $ 12.73 million, representing only 2.1 per cent of the $ 600 million allocated to this sector. К сожалению, за один месяц до окончания текущего 180-дневного периода Управление Программы по Ираку получило только одну заявку на запасные части и оборудование для нефтяной промышленности на сумму 12,73 млн. долл. США, что составляет лишь 2,1 процента от 600 млн. долл. США, выделенных на нужды этого сектора.
Girls came in one after another. Девушки вошли одна за другой.
From this total, one application was declared null and void, five were deemed incomplete or non-compliant, eight were notified by the Secretariat, nine were circulated to Committee members for action and 64 are still being processed. Из этого общего числа заявок одна была признана недействительной, пять были признаны неполными или не соответствующими требованиям, в отношении восьми заявок Секретариатом были направлены уведомления, девять были переданы в Комитет для принятия по ним решения, и 64 заявки до сих пор находятся на стадии обработки.
All your entertainment in one place. Все ваши развлечения в одном месте.
The Board will be invited to consider one application from an intergovernmental organization, the Southern African Customs Union (SACU). Совету будет предложено рассмотреть одно заявление от межправительственной организации- Таможенного союза южной части Африки (ТСЮА).
Dima slept with 25 men in one night and then killed them. Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
The Board will be invited to consider one application from an intergovernmental organization, the Latin American Technological Information Network (RITLA). Совету будет предложено рассмотреть заявление, поступившее от межправительственной организации " Латиноамериканская сеть технической информации " (РИТЛА).
Don't put all your eggs in one basket Не клади все яйца в одну корзину
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!