Beispiele für die Verwendung von "itself" im Englischen mit Übersetzung "оно"

<>
It's always renewing and refreshing itself. Оно постоянно самообновляется.
And, remarkably, the FBI itself was a victim. И что удивительно, его жертвой стало само Федеральное бюро расследований.
To his amazement, the door opened all by itself. К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе.
It sort of uses itself as you experience it. Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его.
It didn't, by itself, contribute to particle physics. Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
It attaches itself to a life form and feeds. Он внедряется в организм и питается его силами.
It's the telepathic field, it's reasserting itself! Это телепатическое поле, оно восстанавливается!
As he put it, “The Party needs to govern itself.” По его словам, «Партия должна управлять собой».
Well, it uses it to defend itself from its predators. Ну, с его помощью она защищается от хищников.
Partnership or not, Europe cannot free itself from its geopolitical neighborhood. С партнёрством или без него, Европа никогда не сможет избавиться от своего геополитического соседства.
And get that staysail in before it flogs itself to pieces. И займитесь кливером, пока его на куски не разорвало.
But Chisti’s research has implications far beyond the invention itself. Впрочем, научная работа Чисти имеет даже более серьёзные последствия, чем собственно его изобретение.
And he says that his hand seems to be moving by itself. Также он говорит, что его рука движется как бы сама по себе.
What he found most detestable was capitalism as an end in itself. Самое большое отвращение у него вызывал капитализм как конечная цель.
Keep looking 'em in the eye, and it's gonna reveal itself. Смотрите им прямо в глаза, и всё выплывет наружу.
True, freewheeling American-style capitalism has not acquitted itself proudly of late. Действительно, свободный капитализм в американском стиле не оправдал в последнее время возлагавшихся на него надежд.
The weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself. Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого.
So, there it is - architectural anti-desertification structures made from the desert itself. Итак, вот оно: архитектурное противодействие опустыниванию с помощью самой пустыни.
Its early history began while much of Europe was rebuilding itself after WWII. Начало его истории восходит к тем временам, когда большая часть Европы восстанавливалась после окончания второй мировой войны.
If the plane itself was at fault, orders almost certainly would dry up. Если сам самолет был неисправен, то заказы на него прекратятся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!