Beispiele für die Verwendung von "keep" im Englischen mit Übersetzung "удерживать"

<>
And I will keep Winterfell. И я его удержу.
And keep Marley from fornicating Ryder. И удержать Марли от мечтаний о Райдере.
Keep their test subjects from going. Удержите этих испытуемых от движений.
Nothing will ever keep us apart. Ничто не удержит нас порознь.
I couldn &apos;t keep her here. Не смогла удержать ее.
Now, just keep him on his feet. Сейчас, просто удерживайте его на ногах.
How do you keep oil prices deflated? Как можно удержать цены на нефть на низком уровне?
How we going to keep them locked up? Как мы сможем удержать его взаперти?
Nobody can keep that straight in their head. Никто не может удержать столько в голове.
Just trying to keep my family above water. Просто пытался удержать свою семью на плаву.
So how do we keep up this progress? Как же нам удержать эти темпы прогресса?
No one can keep me from going there. Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
I told you people to keep civilians back! Я говорил вам удерживать горожан!
That you couldn't keep your hands off me? Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня?
Can such an arrangement now keep Britain in Europe? Смогут ли такие договорённости удержать Британию в Европе?
You have no power to keep me, old man. У тебя не хватит сил, чтобы удержать меня, старик.
Nothing will keep us from our new feeding ground. Нас ничто не удержит от наших новых кормовых угодий.
I'm not sure we can keep up this pace. Не уверена, что мы удержим эту позицию.
Learn how to use other tools to keep viewers engaged. О других инструментах на YouTube, которые помогают удержать внимание зрителей, читайте здесь.
In part, they make them to keep their best physicians. Отчасти, эти капиталовложения делаются для того, чтобы удержать в стране своих лучших врачей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!