Usage examples of "new balance underwear" in English with translation to Russian

<>
Processing Time: Transfers are instant so it should take no more than a few minutes for the new balance to appear in your accounts. Время перевода: Перевод производится мгновенно, так что, перед тем как средства появятся на балансе Вашего счета, пройдет не более нескольких минут.
Only after a screenshot was taken showing the new balance of $27,778,900,132.16 was the transaction considered final. Только когда был сделан скриншот с новым балансом в 27,77 миллиарда долларов, они объявили, что сделка совершилась.
The Northern industrial world was not yet ready to recognize the new weight of the emerging powers and the need to strike a new balance between North and South, East and West. Северный развитый мир был еще не готов признать новый вес восходящих держав и необходимость установить новый баланс между Севером и Югом, Востоком и Западом.
For him, things were going well in Iraq, and a new balance of forces was being established - one that would benefit Iraq's Shia majority, but not necessarily Iran. С его точки зрения в Ираке дела шли хорошо, устанавливался новый баланс сил, выгодный шиитскому большинству Ирака, а не Ирану.
The new balance that it established between state and market set the stage for an unprecedented period of social cohesion, stability, and prosperity in the advanced economies that lasted until the mid-1970's. Новый баланс, который она установила между государством и рынком, подготовил почву для беспрецедентного периода социального единства, стабильности и процветания в развитых экономических системах, которые продлились до середины 1970-х гг.
But creating a new balance that contains a little less obsession with Iran and a little more concern for the Palestinians is a formidable challenge. Однако создание нового баланса, который связан с меньшим наваждением в отношении Ирана и немного большей обеспокоенностью палестинцами становится пугающим испытанием.
China, too, will feel the results of the new balance in Congress. Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
This will be a welfare state based on a new balance of solidarity and individual effort. Это будет государство всеобщего благоденствия, основанное на новом соотношении солидарности и индивидуальных усилий.
Where the new balance will be struck is anybody's guess. Все гадают о том, где будет найдена новая золотая середина.
(4) the fundamental reform of the welfare state through creating a new balance of risk and security; (4) фундаментальная реформа государственных програм социального обеспечения путем создания нового баланса риска и безопасности;
Sarkozy has also fully integrated into France's approach to Europe a reckoning with the new balance of power within the European Union following the accession of Eastern European states. Саркози также полностью интегрировал в подход Франции к Европе осознание нового баланса сил в Европейском Союзе после вступления государств Восточной Европы.
China and a New Balance of Power Китай и новый баланс сил
We are also witnessing the establishment of a new balance between state and market. В то же время на наших глазах происходит формирование новых отношений между государством и рынком.
We may have no alternative but to strike a new balance between the two. У нас может не быть альтернативы, кроме как установить между ними новый баланс.
Can a new balance between the democratic ethos and the undertows of the region’s political history and culture be found? Можно ли найти новую точку равновесия между демократическим духом и подспудными пластами политической истории и культуры региона?
A new balance will be struck between the EU and member states, and a stronger role will be given to the European Parliament and the national parliaments. Установится новый баланс между ЕС и государствами-членами, а Европейскому Парламенту и национальным парламентам будет дана более важная роль.
If credit memos are only partially redeemed, the program issues a new credit memo for the new balance. Если кредитные авизо погашаются частично, программа создает новое кредитное авизо для нового сальдо.
In the Vendor transactions form, April sees that the new balance is 200.00. В форме Проводки по поставщику она видит, что новое сальдо — 200,00.
I've taken that Robert Kennedy quote, and I've turned it into a new balance sheet for just a moment here. Я взял это выражение Роберта Кеннеди и на мгновение превратил его здесь в новый балансовый отчёт.
Dr. Reddy noted that it had become increasingly clear that, in order to restore favourable economic conditions, a new balance for improved economic policymaking- including through enhanced cooperation and policy coherence- had to emerge between central banks, finance ministries and broader government agencies, and between these institutions and their counterparts in other countries. Д-р Редди отметил, что сегодня становится все более очевидным, что для восстановления благоприятных экономических условий требуется новый баланс для улучшения выработки экономической политики, в том числе на основе расширения сотрудничества и обеспечения согласованности политики, между центральными банками, министерствами финансов и более широким кругом государственных ведомств, а также между этими учреждениями и их партнерами в других странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!