Usage examples of "open cast mines" in English with translation to Russian

<>
Within the coal industry of Romania, there are currently 28 operating underground mines, of which 11 are hard coal mines and 17 are lignite, and 27 open cast mines, mostly lignite. В угольной промышленности Румынии сейчас имеется 28 действующих шахт, в том числе 11 каменноугольных и 17 лигнитовых, а также 27 карьеров, где добывается главным образом лигнит.
The open cast mines Stanyanci, Beli breg, Chukurovo and Vitren are, at the same time, in the privatisation process. Горнодобывающие предприятия " Станянци ", " Бели брег ", " Чукурово " и " Витрен ", занимающиеся открытой угледобычей, находятся в процессе приватизации.
Quarries, open cast mining and peat extraction, as far as not included in annex I. Карьеры, добыча минерального сырья открытым способом и извлечение торфа, не включенные в приложение I.
Apart from the systematic closure of underground mines in favour of open cast mining in countries where it has been possible, the productivity gains are mostly the result of the reductions in the coal labour force and not at all a consequence of increased or adequate investment outlays. Не считая систематического закрытия подземных шахт в пользу горнодобывающих предприятий, занимающихся открытой разработкой угля, в тех странах, где это было возможно, рост производительности в большинстве случаев стал результатом сокращения числа занятых в угольной промышленности, а совсем не последствием увеличившихся или достаточных капиталовложений.
Of the total coal produced, two thirds are delivered from underground mines while one third comes from open cast mining. Из общего объема угледобычи две трети добывается в подземных шахтах и одна треть- на открытых разработках.
For this purpose, the Government decided to restructure the coal mining sector (at that time 137 mines of which 100 underground and 37 open cast) by concentrating the coal production capacities in the three major companies: National Lignite Company of Oltenia (CNLO), National Mining Company of Ploiesti (SNCP) and National Hard Coal Mining Company of Petrosani (CNH). С этой целью правительство приняло решение о реструктуризации угледобывающей промышленности (в это время имелось 137 шахт, в том числе 100 подземных шахт и 37 карьеров) посредством концентрации мощностей по добыче угля в трех основных компаниях: Национальной компании по добыче лигнита Олтени (CNLO), Национальной угледобывающей компании Плоешти (SNCP) и Национальной компании по добыче антрацита Петрошани (CNH).
Indeed, this character had a lot going for him: the owner of the Kaginsky and Uzyansk factories built homes, cast canons and bells, and kept the Ural mines. Действительно, личность была незаурядная: хозяин Кагинского и Узянского заводов строил дома, отливал пушки и колокола, держал уральские рудники.
As the internet matures and becomes more open, hactivism and cybercrime are part of the cast of characters making the web a no security zone. По мере того как интернет взрослеет и становится более открытым хактивизм и кибер-преступность способствуют превращению всемирной сети в зону, где отсутствует безопасность.
We'll open the neck from the front and we'll have to put her in a cast to totally immobilise the head. Мы вскроем область шеи в этот раз с передней стороны и установим коронку, чтобы полностью обездвижить голову.
Mr. Samsar (Turkey): As we have done for the past two years, we would like once again to share with the members of the Committee the considerations that led my delegation to cast a “yes” vote on the draft resolution entitled “Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction”, A/C.1/55/L.44. Г-н Самсар (Турция) (говорит по-английски): Как и в последние два года, мы хотели бы вновь поделиться с членами Комитета соображениями, лежащими в основе нашего положительного голосования по проекту резолюции, озаглавленному «Осуществление Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мир и об их уничтожении», документ А/С.1/55/L.44.
With regard to definitions of arms categories, Spain proposes drafting an open list that will include all types of conventional arms, from pistols and other small arms to battle tanks, armoured combat vehicles, artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles and missile launchers, small arms and light weapons (SALW) ; man-portable air defence systems (MANPADS), mines, ammunition, including SALW ammunition and explosives. В отношении определений категорий оружия Испания предлагает разработать открытый перечень, в который будут включены все типы обычных вооружений- от пистолетов и другого стрелкового оружия до боевых танков, боевых бронированных машин, артиллерийских систем, боевых самолетов, ударных вертолетов, боевых кораблей, управляемых ракет и пусковых установок, легкого и стрелкового оружия (СОЛВ); переносных зенитных установок, мин, боеприпасов, включая боеприпасы для СОЛВ и взрывчатые вещества.
Fossil-fuel producers promote carbon capture to allow them to keep their mines open and pumps flowing. Производители ископаемых видов топлива продвигают процесс улавливания углерода для того, чтобы позволить им сохранить свои рудники и течение топлива.
If that kind of lock has been cast upon it, then only Hexenbiest blood can open it. Нет, если книга заперта подобным заклятием, только ведьма может ее открыть.
In the interests of general and complete disarmament, Canada is also a State Party to the Biological and Toxin Weapons Convention, the Chemical Weapons Convention, the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, the Treaty on Conventional Forces in Europe, Open Skies, the Treaty on Certain Conventional Weapons and the Outer Space Treaty. Во имя интересов всеобщего и полного разоружения Канада стала также государством — участником Конвенции по биологическому и токсинному оружию, Конвенции по химическому оружию, Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин, Договора об обычных вооруженных силах в Европе, Договора по открытому небу, Конвенции о некоторых видах обычного оружия и Договора по космосу.
In the interests of general and complete disarmament, Canada is also a State Party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the Biological and Toxin Weapons Convention, the Chemical Weapons Convention, the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, the Treaty on Conventional Forces in Europe, Open Skies, the Treaty on Certain Conventional Weapons and the Treaty on Outer Space. Во имя интересов всеобщего и полного разоружения Канада стала также государством — участником Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, Конвенции по биологическому и токсинному оружию, Конвенции по химическому оружию, Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин, Договора об обычных вооруженных силах в Европе, Договора по открытому небу, Конвенции о некоторых видах обычного оружия и Договора по космосу.
In the interests of general and complete disarmament, Canada is also a State Party to the Biological and Toxin Weapons Convention, the Chemical Weapons Convention, the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, the Treaty on Conventional Forces in Europe, Open Skies, the Treaty on Certain Conventional Weapons and the Treaty on Outer Space. В интересах всеобщего и полного разоружения Канада является также государством- участником Конвенции по биологическому и токсинному оружию, Конвенции по химическому оружию, Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин, Договора об обычных вооруженных силах в Европе, Договора по открытому небу, Конвенции о конкретных видах обычного оружия и Договора по космическому пространству.
It should be noted, moreover, that conventional anti-personnel mines can be disposed of either through incineration or through open detonation. Помимо этого следует отметить, что обычные виды противопехотных мин могут уничтожаться либо путем сжигания, либо путем открытой детонации.
In the interests of general and complete disarmament, Canada is also a State party to the Biological and Toxin Weapons Convention, the Chemical Weapons Convention, the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, the Treaty on Conventional Forces in Europe, the Treaty on Open Skies, the Treaty on Certain Conventional Weapons and the Outer Space Treaty. В интересах всеобщего и полного разоружения Канада стала также государством-участником Конвенции о биологическом и токсинном оружии, Конвенции о химическом оружии, Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин, Договора об обычных вооруженных силах в Европе, Договора по открытому небу, Договора о конкретных видах обычного оружия и Договора о космическом пространстве.
Lines solely used for touristic purposes are excluded as are railways constructed solely to serve mines, forests or other industrial or agricultural undertakings and which are not open to public traffic. Исключаются железнодорожные линии, используемые только для туристических целей, а также железные дороги, которые проложены исключительно для обслуживания шахт, лесоразработок либо других промышленных или сельскохозяйственных предприятий и которые закрыты для перевозок общего пользования.
Lines solely used for tourism are excluded as are railways constructed solely to serve mines, forests or other industrial or agricultural undertakings and which are not open to public traffic. Исключаются железнодорожные линии, используемые только для туризма, а также железные дороги, которые проложены исключительно для обслуживания шахт, лесоразработок либо других промышленных или сельскохозяйственных предприятий и которые закрыты для перевозок общего пользования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!