Usage examples of "overrunning stop" in English with translation to Russian

<>
This is also why the Republicans are seeking to capture the Tea Party movement's energy for partisan purposes, overrunning it with well-paid operatives, particularly from former Representative Dick Armey's fundraising and advocacy organization. Именно поэтому республиканцы пытаются использовать энергию движения "Чайная партия" для партийных целей, пополняя его ряды хорошо оплачиваемыми агентами из бывшей уполномоченной финансовой и адвокатской организации Дика Арми.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
The Israelis swiftly spread out behind the Egyptians, overrunning anti-aircraft batteries and blocking supply and reinforcement routes. Израильтяне быстро рассредоточились позади египтян, уничтожая батареи зенитных ракет, и блокируя маршруты для снабжения и подкрепления.
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
In January, France, which no longer has strategic or economic interests in western Africa, responded to a request from Mali’s citizens and caretaker leaders to intervene to prevent Islamist rebels from Libya and Algeria from overrunning the country. В январе Франция, которая больше не имеет стратегических и экономических интересов в Западной Африке, ответила на просьбу граждан Мали и руководителей миссий наблюдателей о вмешательстве с целью предотвращения захвата страны исламистскими повстанцами из Ливии и Алжира.
I couldn't stop laughing. Я не мог перестать смеяться.
In Mali, France fought a tough battle to prevent extremists from overrunning the country. В Мали Франция вела жестокую борьбу, чтобы не дать экстремистам заполонить страну.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.” Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену».
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
Somebody needs to stop you. Кто-то должен остановить тебя.
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me. Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту чего ты от меня хочешь.
I wish it would stop raining. Я бы хотел, чтобы дождь прекратился.
The bus stop is five minutes' walk from here. Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда.
What should I do to stop hiccups? Что я должен сделать, чтобы прекратить икоту?
We had hoped that the rain would stop before noon. Мы надеялись, что дождь прекратится до обеда.
It is necessary for you to stop smoking. Тебе нужно бросить курить.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!