Exemples d'utilisation de "pioneer" en anglais

<>
Lee was the pioneer of capitalism with an iron fist. Ли был пионером капитализма с железным кулаком.
Noé is not the only such pioneer. Ноэ не единственный такой первопроходец.
Since 1998 to date he is the pioneer Director of the Directorate for Research and Publication, College of Medicine, University of Nigeria. С 1998 года по настоящее время он является первым директором Отдела научных исследований и публикаций Медицинского колледжа, Нигерийский университет.
Global Witness, a small British NGO, acted as the pioneer when it campaigned to close the Thai/Cambodian border to Khmer Rouge timber exports, ending illegal trade in teak and other rare hardwoods. Global Witness (с англ. Глобальный Свидетель), небольшая Британская неправительственная организация, стала первой, кто вел кампании по закрытию Тайско/Камбоджийской границы к экспорту древесины Khmer Rouge, прекращая тем самым незаконную торговлю тиком и другими редкими видами древесины.
So I have the approach of a professional pilot with the respect of a pioneer in front of Mother Nature. Я подхожу к этому как профессиональный пилот с уважением первооткрывателя перед лицом Матери-Природы.
One of them is the IPI Free Media Pioneer Award. Одна из них - награда международного института прессы IPI Free Media Pioneer Award.
Youth organizations such as the Pioneer and Komsomol organizations ceased operations over 13 years ago. Молодежные организации, такие как пионерская и комсомольская организации, прекратили свою деятельность более 13 лет назад.
Now look, you're a pioneer of open education. Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций
Blanchard is a pioneer in the economics of public debt. Бланшар является пионером в экономике государственного долга.
In this, China is a both pioneer and a developmental curiosity. В этом отношении Китай является как первопроходцем, так и любопытным примером развития.
Knoll remembered reading about the computer-controlled camera that visual effects pioneer John Dykstra invented for the first movie in ILM’s early days. Нолл вспомнил, что читал о камере с компьютерным управлением движения, которую изобрел для съемок первого фильма в недавно созданной ILM пионер в развитии визуальных эффектов Джон Дайкстра (John Dykstra).
India, home to world-leading software engineers, high-tech companies, and a vast and densely populated rural economy of some 700 million poor people in need of connectivity of all kinds, has naturally been a pioneer of digital-led economic development. Индия, являющаяся домом для ведущих инженеров в сфере программного обеспечения, высокотехнологичных компаний, а также обширной и густонаселенной сельской экономики, где около 700 миллионов бедных людей нуждаются в возможностях связи всех видов, естественно стала пионером в экономическом развитии под управлением цифровых технологий.
And yet Lenin was a political pioneer who understood that revolutionary movements focus on an unpopular but ultimately necessary administrative state or bureaucracy. Тем не менее, Ленин был политическим первооткрывателем, который понял, что мишенью революционных движений является непопулярное, но в конечном итоге необходимое административное государство, то есть бюрократия.
Al Witkowski, of Pioneer Airspace, is one of the world’s most prolific designers of aerospace chutes. А Эл Витковски (Al Witkowski) из Pioneer Airspace является одним из самых плодовитых в мире изобретателей и конструкторов аэрокосмических парашютов.
Gramps was troop leader 63 years ago, and was the recipient of the supreme Pioneer honor. Он стал вожатым 60 лет назад, и был удостоен высшей пионерской награды.
In these and other pioneer countries of social health protection, including Belgium, France and Luxembourg, private for-profit insurance makes up only a small share of health expenditures (ILO, 2008b). В этих и других странах-инициаторах внедрения систем охраны здоровья населения, включая Бельгию, Люксембург и Францию, частное коммерческое страхование составляет лишь небольшую долю расходов на здравоохранение (ILO, 2008b).
LIFT has always been a pioneer in the use of venues. LIFT всегда была пионером в применении мест действия.
She's a pioneer, a time traveller - or at least she will be, in a few hundred years. Она первопроходец, путешественница во времени, то есть станет ею через пару сотен лет.
British policy turned India into a pioneer of Third World industrialization, with an economy increasingly based on domestic capital and entrepreneurship combined with imported technology. Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации.
Since February 2007, the South African Competition Commission has pursued investigations into price fixing and market allocation in the bread industry by Pioneer Foods (Sasko and Duens Bakeries), Premier Foods (trading as Blue Ribbon Bakery) and Tiger Brands (Albany Bakeries) after it received telephone complaints from several independent bread distributors in the Western Cape. С февраля 2007 года Южноафриканская комиссия по конкуренции ведет расследование ценового сговора и распределения рынков в хлебобулочной промышленности фирмами " Пионер фудс " (" Саско и Дьюэнс бейкериз "), " Премьер фудс " (фирменное наименование " Блю риббон бейкери ") и " Тайгер брэндс " (" Олбани бейкериз ") после получения ею по телефону жалоб от нескольких независимых фирм по сбыту хлебобулочной продукции в провинции Западный мыс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !