Beispiele für die Verwendung von "poor" im Englischen mit Übersetzung "слабый"

<>
His knowledge of English is poor. Его знания английского языка слабые.
Nationalism is a poor substitute for loyalty. Национализм — слабая замена преданности.
And they are going to have poor reading skills. И у них будут слабые способности к чтению.
4. Poor performing stocks regularly culled for possible sale 4. Регулярно отбраковывать слабые акции.
Americans have a very poor understanding of Russian domestic politics. Американцы очень слабо понимают внутреннюю политику России.
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation. Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением.
That's showing itself in poor quality control and brain-drain. Это проявляется в слабом контроле качества и в утечке мозгов.
Their poor schooling left them ill equipped for the new economy. Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях.
Yet the past may be a poor guide to the present. Но прошлое это слабый помощник в решении проблем настоящего.
The Treaty of Nice (2000) was result of a rather poor compromise. Ниццкий договор (2000 г.) стал результатом довольно слабого компромисса.
Blame that on poor Soviet tactics and training, not the tank itself. В этом можно винить советскую тактику, слабый уровень подготовки войск, но не танк.
Outsourcing, poor quality control, low wages — it all looks like a money issue. Внешний подряд, слабый контроль качества, маленькие зарплаты — кажется, что все это связано с деньгами.
Ukraine, too, suffers from poor institutions, and a weak and dreadfully corrupt government. Институты Украины тоже неэффективны, а правительство слабо и коррумпировано.
Governments have a very poor track record when it comes to answering this question. Власти очень слабо подготовлены к ответу на этот вопрос.
Cities with a poor governance track record will fail as those problems become more troublesome. Когда эти проблемы приобретут угрожающие размеры, города со слабой системой управления не выдержат нагрузки.
Now 75 and in poor health, Dresnok hasn’t been heard of for several years. О Дресноке, которому сейчас 75 лет и у которого слабое здоровье, не слышно уже несколько лет.
Other problems included poor training, inexperienced officership and a series of confusing political demands from Moscow. Были и другие проблемы: слабая подготовка войск, неопытные офицерские кадры и дезориентирующие политические требования, звучавшие из Москвы.
But, of course, “being oppressed by the Russians” is actually an extraordinarily poor predictor of violent behavior. Но конечно же, «гнет России» - это на самом деле слабое объяснение жестокого поведения.
But it was poor ratings, rather than controversial tactics, that proved the downfall for Norkin’s List. Но своим падением «Список Норкина» обязан не скандальной тактике, а слабым рейтингам.
But now a global market correction seems underway, owing, first and foremost, to the poor growth outlook. Но теперь, похоже, происходит коррекция глобального рынка благодаря, в первую очередь, слабым перспективам роста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.