Ejemplos de uso de "pulling back" en inglés con traducción al ruso

<>
With core buyers pulling back, and the opportunity cost rising, the end of the art bubble will not be a pretty picture. Ключевые покупатели отступят, себестоимость данных операций возрастет, и мы увидим не очень приглядную картину лопнувшего пузыря на рынке искусства.
Already, the regime has employed its usual delaying tactics in pulling back its forces from major cities and towns and allowing human rights monitors and international media in to the country. Режим, используя свою обычную тактику проволочек, уже оттянул свои силы из больших городов и допустил в страну наблюдателей за соблюдением прав человека и международные средства информации.
These policies include terminating construction of a fourth nuclear power plant (already one-third complete) and pulling back from some vague agreements with mainland China. Эта политика включает в себя прекращение строительства четвертой ядерной электростанции (уже закончена одна треть) и отступление от каких-то смутных соглашений с материком Китай.
Similarly, the daily RSI has been in bullish territory (>40) for ten weeks now, and though the indicator is currently pressing against overbought territory, the lack of nearby price resistance levels suggests the pair could still run further before pulling back. Таким же образом, дневной RSI пребывает на бычьей территории (>40) уже на протяжении десяти недель, и хотя в настоящее время индикатор подступает к зоне перекупленности, отсутствие близлежащих уровней сопротивления предполагает, что пара все еще может продолжить рост перед тем, как отступить.
Gold pulls back below 1200 Золото отступает ниже 1200
Pull back on that retractor. Оттяните ретрактор назад.
I notched an arrow, pulled back the bowstring, I took a breath, steadied my hand, and let the arrow fly. Я вставила стрелу в лук, оттянула тетиву, задержала дыхание, уравновесила руку и выпустила стрелу.
GBP/JPY pulls back after hitting 186.00 GBP/JPY отступает после удара 186.00
Pull back the operating rod and rounds feed up. Оттяни затвор и он заряжен.
WTI hits resistance at 47.50 and pulls back WTI достигает сопротивление на уровне 47.50 и отступает назад
And you pull back off that beat like I said. И оттягивай бит назад, как я сказала.
WTI pulls back to hit support at 50.60 WTI отступает касаясь уровня поддержки 50,60
So you find a vein, you jam it in there, and pull back on the trigger. Когда найдешь вену, воткни в нее иглу и оттяни плунжер назад.
GBP/JPY pulls back and finds support at 181.60 GBP/JPY отступает и находит поддержку на уровне 181,60
In 2009, we were pulled back from the brink of depression, and 2010 was supposed to be the year of transition: 2009 год оттянул нас от "края" депрессии и предполагалось, что 2010 год будет годом перехода:
I made a discovery as I slowly pulled back from the records. Я сделал открытие поскольку я медленно отступал от записей.
In 2009, we were pulled back from the brink of depression, and 2010 was supposed to be the year of transition: as the economy got back on its feet, stimulus spending could smoothly be brought down. 2009 год оттянул нас от «края» депрессии и предполагалось, что 2010 год будет годом перехода: экономика начнет «вставать на ноги», стимулирующие затраты могут быть постепенно снижены.
When times get slow we pull back, hoping to last until things get better. А когда наступают трудные времена, мы отступаем, надеясь продержаться до тех пор, пока ситуация не улучшится.
Pull the foreskin back before putting on the condom. Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
But, more often than not, leaders have managed to pull back from the brink. Но, как правило, руководителям удавалось отступить от края пропасти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.