Exemplos de uso de "restored energy" em inglês
His delegation strongly hoped that consensus could be restored, so that the international community could focus all its energy on overcoming the fundamental differences which had become evident in the negotiations and finding a peaceful solution, in line with the interests of the parties concerned and of the African region as a whole.
Его делегация твердо надеется, что консенсус будет восстановлен и мировое сообщество сможет сосредоточить все свои усилия на преодолении тех коренных расхождений, которые выявились в ходе переговоров, и на поиске путей мирного урегулирования с соблюдением интересов соответствующих сторон и Африканского региона в целом.
After witnessing how quickly blue energy restored power, world leaders are urging contractors to speed up construction on Concordia sites around the globe.
Увидев, как быстро голубая энергия возобновила подачу электричества, мировые лидеры заставили подрядчиков ускорить строительство центров Конкордии по всей планете.
Cleaner energy sources must be adopted, while forests and wetlands must be preserved and restored to absorb carbon dioxide, and to absorb floodwaters and filter contaminants before they reach water supplies.
Следует внедрить более экологически чистые источники энергии, в то же время сохраняя и восстанавливая леса и болота с целью поглощения углекислого газа, а также не допускать, чтобы вода от наводнений и содержащиеся в ней загрязнители попадали в источники питьевой воды.
Mr. Christian (Ghana), speaking as Facilitator, said that, while much progress had been made in the energy sector, the continued support of international partners was needed to ensure that the Bumbuna Hydroelectric Project became operational by the agreed deadline and that the distribution and transmission lines were restored.
Г-н Крисчен (Гана), выступая в качестве Посредника, говорит, что несмотря на прогресс, достигнутый в секторе энергетики, для обеспечения того, чтобы проект строительства гидроэлектростанции в Бумбуне вышел на полную мощность к установленной дате и чтобы подача и распределение электроэнергии в стране были наконец восстановлены, необходима дальнейшая поддержка со стороны международного сообщества.
The castle has been restored and is open to the public.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
In a peaceful demonstration, they have reiterated their calls for the old working conditions, which were recently changed, to be restored.
В ходе мирной демонстрации они повторили свои требования вернуть прежние условия труда, которые недавно были изменены.
As writes RIA Novosti citing the head of the capital's department of fuel and power facilities Pavel Livinsky, at this time power has been fully restored in all buildings on Tverskaya Street.
Как пишет РИА Новости со ссылкой на главу столичного департамента топливно-энергетического хозяйства Павла Ливинского, в настоящее время во всех домах на Тверской улице полностью восстановлено электроснабжение.
Operation of the website of the Ministry of Defense of Estonia has been restored after the morning cyber attack, reports the agency's press office.
Работа сайта министерства обороны Эстонии восстановлена после утренней кибератаки, сообщает пресс-служба ведомства.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Our specialists quickly fixed everything, at this time operation of the site has been restored.
Наши специалисты быстро все наладили, к настоящему времени работа сайта восстановлена.
The carefully restored theatre is now used for evening concerts and opera performances.
Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie