Verwendungsbeispiele von "retrieved" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Norilsk Nickel (2005), Retrieved in June 2005. " Норильский никель " (2005), информация взята в июне 2005 года.
I just retrieved it from my safe deposit box. Я достал его из своей банковской ячейки.
The name of the table from which records are retrieved. Имя таблицы, из которой извлекаются записи.
Here's the envelope I retrieved from cline, the one Stillman planted. Вот конверт, который я изъял, который пытался подложить Стиллман.
Valid values can be retrieved from /search?type=adTargetingCategory&class=user_device. Действительные значения можно извлечь из /search?type=adTargetingCategory&class=user_device.
Purchase order or product receipt information was retrieved from the vendor invoice form. Данные заказа на покупку или поступления продуктов были извлечены из формы накладной поставщика.
Both Mary and Charles Lynam saw the bill of sale retrieved from the strongbox. Мэри и Чарльз Лайнэм оба видели, как квитанцию вытащили из сейфа.
Assign to all users retrieved – The step is assigned to all users in the range. Разрешать всем загруженным пользователям – Шаг назначен всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The decision is escalated to all users in the range. Разрешать всем загруженным пользователям – решение эскалируется всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The task is assigned to all users in the range. Разрешать всем загруженным пользователям – Задача назначена всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The decision is assigned to all users in the range. Разрешать всем загруженным пользователям – Решение назначен всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The document is escalated to all users in the range. Разрешать всем загруженным пользователям – документ эскалируется всем пользователям в диапазоне.
The ESBRA credentials are retrieved from AD LDS and written to the Edge Subscription file. Учетные данные ESBRA извлекаются из службы AD LDS и записываются в файл пограничной подписки.
Assign to all users retrieved – The task is escalated to all users in the range. Разрешать всем загруженным пользователям – Задача эскалируется всем пользователям в диапазоне.
Once the computer confirms your key enter your account number and your box is retrieved. Как только компьютер подтвердит ваш ключ вводите номер вашего счёта, и ваш сейф будет доставлен.
For games on Facebook.com, the locale information can be retrieved from the HTTP post request. Узнать язык людей, играющих на Facebook.com, можно с помощью запроса HTTP POST.
On the Table value tab, select the Microsoft Dynamics AX table that values should be retrieved from. На вкладке Таблица значений выберите таблицу Microsoft Dynamics AX, из которой следует брать значения.
Disabling a call answering rule prevents it from being retrieved and processed when an incoming call is received. Отключенное правило ответа на вызовы не запускается и не выполняется при поступлении входящего вызова.
Assign only to last user retrieved – The document is escalated only to the last user in the range. Разрешать только последнему загруженному пользователю - документ эскалируется только к последней пользователю в диапазоне.
Assign only to last user retrieved – The decision is escalated only to the last user in the range. Разрешать только последнему загруженному пользователю - решение эскалируется только к последней пользователю в диапазоне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!