Usage examples of "say again" in English with translation to Russian

<>
I say again, cut automatic approach system! Повторяю, выключите систему автоматической посадки!
Let me say that again: reactive. Позвольте повторить это: реагирует на ситуацию.
Let me say that again: playing. Я повторю - играют.
Why don't you say it again, punk? Может повторишь, чмо?
So here we say, again, what we said before: Поэтому я повторю сказанное ранее:
What did you say? Could you please say it again? Что вы сказали? Вы не могли бы повторить?
So if you can maybe say it again to my cell phone for a keepsake, that'd be amazing. И если бы вы могли еще разок повторить это на мой мобильный на память, это было бы прекрасно.
Say it again, tippy, but slap her this time, 'cause I think it's all a little too much with the niceties. Повтори еще раз, колясочник, но заткни ей уши на этот раз, Потому что я думаю, что это все слишком изысканно.
However, from President Eisenhower on down, with the possible exception of former Secretary of the Treasury Humphrey, the responsible Republican leadership has said again and again that if business should really turn down they would not hesitate to lower taxes or make whatever other deficit-producing moves were necessary to restore prosperity and eliminate unemployment. Начиная с президента Эйзенхауэра (возможно, лишь за исключением бывшего министра финансов Хэмфри), руководство республиканской партии снова и снова повторяет, что в случае реального ухудшения состояния бизнеса они, не колеблясь, снизят налоги или предпримут иные необходимые шаги для финансовой стабилизации и снижения уровня безработицы.
I am terrified to even repeat what Hetty said she'd do to me if I ever helped you off the record again. Я боюсь даже повторить, что сказала Хэтти, что сделает со мной, Если я еще когда-нибудь помогу тебе неофициально.
What did those bangers say again? Напомни, что говорили те бандюги?
Say again, Blazer One. Повторите, Блейзер один.
Moreover, trusted authorities had seemed to say again and again that such events were historically remote and could not happen again. При этом пользующиеся доверием власти снова и снова заявляли, что подобные события стали уделом истории и не могут произойти снова.
We say again that the United States must immediately stop its financial support for war purposes and its military supplies to Israel, including tanks, helicopters, missiles and aircraft used against civilians, such as the F-16 which recently bombed a residential area of Gaza, without the Security Council uttering a single word of condemnation. Мы вновь заявляем, что Соединенные Штаты должны немедленно прекратить свою финансовую поддержку в военных целях и свои военные поставки, включая танки, вертолеты, ракеты и самолеты, используемые против гражданских лиц, такие, как F-16, которые недавно бомбили жилые кварталы Газы, в то время как Совет Безопасности не произнес ни одного слова осуждения.
You'll just say no again, but gay porn? Ты снова откажешься, но гей-порно?
I’ve said it before and I’ll say it again: democracy matters because citizens have a right to determine how they are ruled and who rules them. Я уже говорил и снова готов повторить: демократия важна, потому что у граждан есть право определять, кто и как будет ими управлять.
And I will say it again more often and more feelingly from now on. И отныне я буду говорить это чаще и с бОльшим чувством.
I’ve said it before in this column and I’ll say it again: Being wildly wrong is perfectly healthy in science, because when someone comes along to prove that you’re wrong, that’s progress. Я уже писал об этом прежде и напишу снова: в науке ошибки — это совершенно нормальное и весьма полезное явление, потому что, когда кто-то опровергает ту или иную теорию, это уже прогресс.
I did not use all of Dr. I's Marlboro points to fly halfway across the globe, tell the Taliban I would "think about it," only to have you say yet again you are not gonna propose to the woman that you knocked up. Я не для того использовал все баллы Марлборо доктора Л, перелетел почти весь мир, сказал талибам, что "подумаю над этим", чтобы ты еще раз сказал, что не будешь просить руки женщины, которую обрюхатил.
If you say that again, I'll stuff dumplings into your mouth. Если ты ещё раз такое скажешь, я затолкаю тебе в рот манты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!