Usage examples of "specific crops" in English with translation to Russian

<>
This industry was highly cyclical because of both fluctuating general business conditions and erratic weather influences as they affected specific crops. Работа отрасли носила ярко выраженный циклический характер в силу воздействия как общей деловой конъюнктуры, так и меняющихся погодных условий, влияющих на состояние различных сельскохозяйственных культур.
In particular, Iraq points out that Iran has produced no evidence showing the quantities of specific crops in identified areas that were exposed to, or affected by, pollution that resulted from the invasion and occupation. Ирак, в частности, указывает, что Ираном не были представлены никакие свидетельства, позволяющие судить о выходе конкретной сельскохозяйственной продукции в указанных районах, которые оказались подвержены загрязнению в результате вторжения и оккупации или были затронуты им.
Does Bill Gates really believe that I advocated specific crops without worrying about whether there was a market for them, or that I failed to consider national taxation in my ongoing advice to government leaders? Билл Гейтс действительно поверил в то, что я выступал за конкретные посевные культуры, не беспокоясь о том, существует ли рынок для них, или в то, что я не смог рассмотреть национальную систему налогообложения в течение моей постоянной консультативной помощи государственным деятелям?
Reassesses the actual social and environmental costs of biofuel, and restricts its production to agricultural waste and specific designated non food crops. пересматривались нынешние социальные и экологические издержки производства биотоплива и предусматривалось, что оно должно производиться лишь из сельскохозяйственных отходов и конкретно определенных непродовольственных культур;
When it comes to the GBIRd project, for example, one might ask whether the "daughterless mouse" could escape the specific ecosystem into which it has been introduced, just as GMO crops and farmed salmon do, and what would happen if it did. Возьмём, к примеру, проект GBIRd. Здесь можно задаться вопросом, а не смогут ли мыши-мутанты, лишённые женского потомства, сбежать из экосистемы, в которую их выпустили (как это произошло с ГМО-злаками и фермерскими лососями), и что произойдёт, если это случится.
They were directly involved in the design and conduct of specific projects on, for example, animal-breeding, timber-planting and seed crops, targeting villages where the opium poppy is grown. Они принимали непосредственное участие в разработке и осуществлении конкретных проектов в деревнях, в которых выращивается опийный мак, в частности в таких областях, как животноводство, лесоводство и семеноводство.
It will damage the crops. Это нанесёт вред урожаю.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
The typhoon did a lot of damage to the crops. Тайфун нанёс большой вред урожаю.
Could you be more specific? Можете уточнить?
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
The flood did a lot of harm to the crops. Наводнение сильно повредило посевные.
Before we can undertake anything further, we shall need more specific details. Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения.
This land gives good crops. Эта земля даёт хорошие урожаи.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
The crops failed last year. Урожай в прошлом году не удался.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
In the fall we harvest our summer crops. Осень мы собираем урожай наших летних зерновых.
This Limited Warranty gives you specific legal rights Данная Ограниченная Гарантия дает вам определенные права
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!