Beispiele für die Verwendung von "string" im Englischen mit Übersetzung "нить"

<>
Think of hunting with silly string. Подумайте об охоте со слабой нитью.
So how do they go to get the red string? Как же они ходят, что бы взять красную нить?
Point of origin is at the convergence of string, right where your head is. Исходная точка, в которой сходятся нити, прямо возле твоей головы.
However, unlike the US and Britain in the past, China today must turn to overseas bases rather than colonization to enhance its “sea power” – hence its “string of pearls.” Однако в отличие от США и Великобритании в прошлом Китай должен сегодня использовать зарубежные базы, а не колонизацию для усиления своей мощи на море, отсюда и «жемчужная нить».
Moreover, it continues to build its "string of pearls" of military bases at every key point on maritime transportation routes along the "arc of instability" from the Middle East to China's coast. Кроме того, продолжается строительство "нити жемчуга" из военных баз в каждом из ключевых пунктов на морских транспортных путях по "дуге нестабильности" от Ближнего Востока до побережья Китая.
But the theory says that if you could probe smaller, much smaller than we can with existing technology, you'd find something else inside these particles - a little tiny vibrating filament of energy, a little tiny vibrating string. Теория струн утверждает, что при ещё более близком рассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащая энергетическая нить, крошечная вибрирующая струна.
The United States Defense Department views China’s goal as being to build a series of military and diplomatic strategic bases – a so-called “string of pearls” – along the major sea lanes from the South China Sea to the oil rich Middle East. Министерство обороны США видит цель Китая в создании серии военных и дипломатических стратегических баз – т.н «жемчужной нити» - вдоль основных морских путей из Южно-Китайского моря до богатого нефтью Ближнего Востока.
Well, not everything's been dusted, and these green strings - Gemini? Ну, не всё посыпано порошком и эти зелёные нити - созвездие Близнецы?
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна - это углеродная нить, проводящая электричество.
These micro-machines, which are the envy of nanotechnologists the world over, are self-directed, powerful, precise, accurate devices that are made out of strings of amino acids. Эти микро-механизмы - на зависть нанотехнологам всего мира - самоуправляющиеся, мощные, безошибочные, высокоточные устройства, состоящие из нитей аминокислот.
These strings spell out, in code, a Web site address, the names of the researchers, and apt quotations, such as Richard Feynman's "What I cannot build, I cannot understand." В данных нитях в кодированном виде заложен адрес веб-сайта, имена исследователей и уместные цитаты, такие как цитата известного американского физика Ричарда Файнмана "Я не понимаю того, что не могу построить".
Although it is very similar to a natural bacterium from which it was largely copied, the creators put distinctive strings of DNA into its genome to prove that it is not a natural object. Хотя она и сильно похожа на природную бактерию, с которой она была, во многом, скопирована, создатели вставили в её геном отличительные нити ДНК для подтверждения того, что это не природный объект.
But they basically created a digital puppet of her, where you can pull on these various strings, and it actually moves her face in ways that are completely consistent with the scans that we took. Но они, по существу, создали её цифровую марионетку, которую можно дёргать за различные нити, и это будет изменять её лицо полностью согласно сканированными изображениям, которые мы сделали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.