Sentence examples of "welcome air" in English
Welcome to Million Air Charter, where our commitment is to first-class service.
Добро пожаловать в "Миллион Эир Чартер", где наша обязанность, первоклассное обслуживание.
Welcome the output of the second meeting of the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution and note the preparation of the interim 2007 assessment report as an input to the review of the Gothenburg Protocol;
положительно оценить итоги второго совещания Целевой группы по переносу загрязнения воздуха в масштабах полушария и принять к сведению подготовку промежуточного доклада об оценке 2007 года в качестве вклада в обзор Гётеборгского протокола;
Welcome the draft outline for the 2004 substantive report on the assessment of present air pollution effects and their recorded trends, while recognizing that successful realization of this demanding task will require additional resources;
приветствовать подготовку проекта плана основного доклада 2004 года по оценке воздействий нынешнего загрязнения воздуха и их зарегистрированных тенденций, учитывая при этом, что успешное выполнение этой сложной задачи потребует дополнительных ресурсов;
So it was welcome news when Clinton later deepened America’s commitment to naval security in the seas around China by personally attending joint naval and air exercises with South Korea off the east coast of the Korean peninsula.
Поэтому новости о том, что Клинтон увеличила вклад Америки в военно-морскую безопасность в морях вокруг Китая, лично присутствуя на совместных военно-морских и воздушных учениях с Южной Кореей у восточного побережья Корейского полуострова, были восприняты с одобрением.
Note the summary of the preliminary assessment of health risks of heavy metals and persistent organic pollutants from long-range transboundary air pollution and welcome plans for further elaboration of these issues;
обратить внимание на резюме предварительной оценки риска для здоровья, вызываемого тяжелыми металлами и стойкими органическими загрязнителями в результате трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния, и приветствовать планы дальнейшей работы над этими проблемами;
Recognize the important links between regional air pollution and climate change, welcome the work initiated to explore such links and request EMEP to address all relevant aspects of these links in its future work; and
признать важное значение связей между региональным загрязнением воздуха и изменением климата, приветствовать начатую работу по изучению таких связей и просить ЕМЕП изучать все соответствующие аспекты этих связей в своей будущей деятельности; и
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert