Beispiele für die Verwendung von "сделала" im Russischen

<>
Я сделала 500 таких открыток. Und ich machte 500 davon.
Именно это сделала группа OccupytheSEC. Also die OccupytheSEC-Bewegung hat es getan.
В качестве лица, задействованного в процессе, я чувствую, что будет важно публично высказать мое мнение, так как комментарии, которые я сделала ранее, сейчас используются в качестве аргумента в попытке навредить судье Голдстоуну и его важной работе. Als jemand, der an erwähntem Prozess beteiligt war, ist es für mich wichtig, meine Ansichten darzulegen, da einige von mir abgegebene Kommentare nun benutzt werden, um Richter Goldstone und seine wichtige Arbeit zu untergraben.
Я что-то сделала неправильно? Habe ich etwas falsch gemacht?
Я знаю, что я сделала. Ich weiß, was ich getan habe.
Она сделала из мухи слона. Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten.
Я сделала это для тебя. Ich habe es für dich getan.
Она сделала много орфографических ошибок. Sie machte viele Rechtschreibfehler.
Она знает, что ты сделала. Sie weiß, was du getan hast.
Тогда я сделала и другие шляпы. Und ich mache auch noch andere Hüte.
Итак, ровно это я и сделала. Genau das habe ich also getan.
Она это сделала на неровной поверхности. Das hat sie an rauen Oberflächen gemacht.
Марта никогда бы такого не сделала. Martha würde so etwas nie tun!
Я не сделала ни одной фотографии. Ich habe keine Fotos gemacht.
Комиссия сделала это в очень нестрогом формате. Sie tat dies in einer sehr milden Form.
И тогда она сделала вот так. Und sie macht so.
Думаю, они хотят, чтобы ты это сделала. Sie wollen, glaube ich, dass du es tust.
Что я сделала со своими ключами? Was habe ich mit meinen Schlüsseln gemacht
Я благодарна за то, что она сделала. Ich bin dankbar für das, was sie tat.
Я сделала всё так, как ты посоветовала. Ich habe alles so gemacht, wie du es empfohlen hast.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.