Beispiele für die Verwendung von "Вида" im Russischen mit Übersetzung "types"

<>
Я сделала три вида булочек. I made three types of scones.
Хорошо, итак, есть два вида физической величины. Okay, so there are two types of physical quantity.
Что общего имеют эти четыре вида оружия? What do these four types of weapons that are disrupting war have in common?
У меня - два вида тефтелей из индюшатины. I made two types of turkey meatballs.
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня: The Executive Board considers three types of agenda items:
В Microsoft Exchange доступно два вида журналов аудита: Microsoft Exchange provides two types of audit logging:
Совет определил четыре вида угроз в результате ядерного терроризма: The Board identified four types of threats under nuclear terrorism:
Выберите типы проводок в группе полей Включить проводки вида. Select transaction types in the Include transaction types field group.
Действительно, существуют два вида "скользкого пути" - логический и социологический. Indeed, two types of slippery slopes - logical and sociological - exist.
5 типов ордеров и 4 вида исполнения, доступные для торговли; 5 order types and 4 execution modes available for trading
Тут у нас четыре вида теста, только одна мука пригодна для приготовления хлеба. Here we have four types of dough, only one of the four is suitable for making the bread.
В коллекцию списков надежных отправителей можно включить два вида информации о внешних контактах. Two types of external contact information can be included in the safelist collection:
Включить проводки вида – включить или исключить определенные типы проводок для расчета учета затрат. Include transaction types – Include or exclude specific transaction types for the cost control calculation.
В нем есть три вида исполнения торговых ордеров, в том числе и "немедленное". The terminal has three types of order execution, including immediate.
Существуют три вида критериев оценки, с помощью которых определяют степень ответственности детей перед законом: There are three types of evaluation criteria used to determine the degree of responsibility of children before the law:
Даже в случае хорошо разработанных режимов общее право предусматривает, по меньшей мере, два вида функций. Even in the case of well-developed regimes, general law has at least two types of function.
Программы измерений соответствовали принятому в бывшем СССР стандарту 1986 года, которым устанавливались четыре вида программ измерений: Measurement programmes conformed to the former USSR standard of 1986, which established four types of measurement programmes:
Эти два вида данных объединяются, например, в рамках переписей населения, обследований распределения доходов и обследований структуры предприятий. These two types of data are combined, for example, in the population census, income distribution statistics and structural business statistics.
В частности, авторы рассмотрели три общих вида методов оценки скорректированных на качество цен с использованных данных сканирования: In particular, the authors consider three broad types of approach to the estimation of quality adjusted prices using scanner data:
Доктор Кинг верил, что есть два вида законов в мире - законы, созданные высшим органом, и законы, созданные человеком. Dr. King believed that there are two types of laws in this world: those that are made by a higher authority and those that are made by man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!