Exemplos de uso de "Редко" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos1878
                            
                            
                                
                                    rare1074
                                
                            
                            
                                
                                    rarely480
                                
                            
                            
                                
                                    seldom130
                                
                            
                            
                                
                                    scarce21
                                
                            
                            
                                
                                    occasional20
                                
                            
                            
                                
                                    less common8
                                
                            
                            
                                
                                    uncommon7
                                
                            
                            
                                
                                    sparse7
                                
                            
                            
                                
                                    scarcely4
                                
                            
                            
                                
                                    thin3
                                
                            
                            
                                
                                    sparsely3
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções121
                                
                            
                
                
                
        Сегодня, по сравнению с другими темами, это случается редко:
        Today, that scarcely registers against the other themes:
    
    
        Все прочие расходы состояли из канцелярских, почтовых и оплаты счетов за очень редко случавшиеся междугородние переговоры.
        My only other expenses were stationery, postage and a very occasional long distance call.
    
    
        Сегодня, благодаря укреплению диалога и международного сотрудничества, государства редко воюют из-за водных ресурсов.
        Today, actual wars between countries over water resources are uncommon, owing to improved dialogue and cross-border cooperation.
    
    
        Айла-Сан-Рок - необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха.
        Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast.
    
    
    
    
        Из-за плотности роста, свет едва достигает земли, и низкие растения встречаются редко.
        Due to the density of growth, light barely reaches the ground, and low plants are scarce.
    
    
        Тот же редкий инвестор, которому посчастливится найти незаурядных компаний больше, чем ему нужно, редко располагает временем, необходимым для того, чтобы поддерживать достаточно тесный контакт со всеми корпорациями.
        The occasional investor who does find more such unusual companies than he really needs seldom has the time to keep in close enough touch with all additional corporations.
    
    
        Редко, но спреды могут меняться в экстремальных условиях торговли или при неактивности мирового рынка.
        Though uncommon, spreads may change during extreme trading conditions or when the world market is not active.
    
    
        С учетом колоссальных размеров ее территории и ее береговой линии, ее амазонского леса с редко населенными районами и разнообразием ее климата, исследование и освоение космоса являются в Бразилии ключевыми сферами интереса.
        Space research and exploration activities represent key areas of interest in Brazil in the light of the huge extent of its territory and coastline, its Amazonian forest, with sparsely populated areas, and the diversity of its climate.
    
    
    
    
        Не удивительно, что капитал, доступный для инвестиций с ограниченными данными об их успешности, неопределенными будущими денежными потоками и непроверенной нормативно-правовой базой, можно найти крайне редко.
        Not surprisingly, the capital available for investments with a limited track record, uncertain future cash flows, and untested regulatory frameworks is extremely scarce.
    
    
        Хотя это и происходит редко, но иногда нам необходимо отключить службы, которые поддерживают некоторые игры по сети.
        Though uncommon, it occasionally becomes necessary to turn off the services that power an individual game’s online play.
    
    
        Поскольку большинство капитальных товаров редко реализуется на рынке бывших в употреблении товаров, за рыночную стоимость активов принимается чистая текущая величина нынешнего и будущего рентного дохода, который предположительно можно будет получить на протяжении оставшегося срока их службы.
        Since most capital goods are sparsely traded on second hand markets, asset market values are approximated on the basis of net present value calculations of current and future rentals a capital good is expected to generate during its remaining service life.
    
    
    
    
        На дворе - промозглый осенний день, а эти люди собрались в музее Аэрофлота, который находится в трех комнатах, скрытых в безликом офисном комплексе через дорогу от терминала внутренних рейсов московского аэропорта Шереметьево. Музей этот редко кто посещает.
        The setting is a soggy winter afternoon at the Aeroflot Museum, a scarcely visited three-room affair hidden in a faceless office complex across the road from the domestic terminal at Moscow’s Sheremetyevo airport.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    