Beispiele für die Verwendung von "Сообщения" im Russischen mit Übersetzung "report"

<>
Сообщения о подозрительных операциях (СПО) Suspicious Transaction Reports (STR)
Но в октябре поступили неожиданные сообщения. By October, however, some unexpected reports were coming in.
Представители Белого дома отказались комментировать эти сообщения. White House officials declined to comment for this report.
Я не беру во внимание сообщения об НЛО. I am discounting the reports of UFOs.
Первый. Сообщения об упадке России являются чрезвычайно преувеличенными. One: Reports of Russia’s demise have been greatly exaggerated.
Другие сообщения в СМИ он комментирует менее охотно. He has proved reluctant to discuss other newspaper reports.
Почему они поверили и публиковали эти непроверенные сообщения? Why did they believe and publicize these unconfirmed reports?
Появились странные российские сообщения о каком-то украинском вторжении. Vague Russian reports complained about some Ukrainian incursion.
Из Триполи приходят противоречивые сообщения о степени разгула насилия. From Tripoli, there have been conflicting reports about the extent of the violence.
Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце. Those reports of the sun spots and the solar flares.
Министерство обороны России позже выступило с опровержением этого сообщения. The Russian Defense Ministry later denied the report.
Это довольно легко, поскольку прозвучавшие сообщения не удалось подтвердить. This was fairly easy, since the reports could not be corroborated.
Все сообщения о танцевальном холле и призраках были анонимными. All the reports of the haunted dancehall were anonymous.
Поступают сообщения о насилии в городах по всему Пакистану. There are reports of violence in cities across Pakistan.
Юрист Манафорта отказался прокомментировать сообщения о встрече в Трамп-тауэр. Manafort’s lawyer declined to comment on the Times report.
Вы получали сообщения от соседей, что зону водопада облюбовали скейтбордисты? Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders?
Вместе с тем поступают очень тревожные сообщения об актах беззакония. There are already, however, very disquieting reports of lawlessness.
Ваши сообщения являются для нас обязательно используемыми документами для планирования. Your reports are absolutely necessary documents for our planning.
Первые сообщения этим утром предполагали, что вулкан Moa Moa ослабевает. Initial reports this morning suggested that Mount Moa Moa was getting weaker.
– Мы исследуем сообщения о том, что в регион снова поставляется оружие. “And we are certainly examining all reports that say weapons are being shipped into the region again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.