Beispiele für die Verwendung von "Союзе" im Russischen mit Übersetzung "union"

<>
Еврозона нуждается в банковском союзе: The eurozone needs a banking union:
Борьба за Турцию в Европейском Союзе The European Union's Battle for Turkey
Проблема многокультурного гражданства в Европейском союзе ". The challenge of a European Union multicultural citizenship”.
Этот показатель является наинизшим в Европейском Союзе. This is the lowest number in all of the European Union.
Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва; The model of socialism that existed in the Soviet Union is dead;
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе. A particular version of this phenomenon is at work in the European Union.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; The former path leads to membership in the European Union;
Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе. Sweden and Norway were then tied together in a union.
В союзе со многими составными нет кратчайших путей: In a union of many parts, there are no shortcuts:
он считался скорее южной частью Сибири при Советском Союзе. It was more considered South Siberia during the Soviet Union.
Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе? Are there alternatives to Franco-German leadership of the European Union?
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе. But African leaders have no interest in a real African Union.
Она может продолжать играть роль "назойливой мухи" в Союзе. It can continue to play a "nuisance value" role in the Union.
Действительно ли Европа нуждается в бюджетном и политическом союзе? Does Europe Really Need Fiscal and Political Union?
С этого момента вы персона нон грата в Советском Союзе. From this moment, you are persona non grata in Soviet Union.
В Советском Союзе это называлось «санитарной пропагандой», однако ею пренебрегали. In the Soviet Union, they used to call this “sanitary propaganda,” but it was widely disregarded.
В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники. In every currency union, there are creditor and debtor regions.
Ответственность за ввод в действие больницы лежит на Европейском союзе. The responsibility of commissioning the hospital was with the European Union.
«Благодаря банковскому союзу, необходимость в бюджетном союзе отпадает», – считает Сэндбю. “With banking union, there is no need for fiscal union,” he argues.
Окончание холодной войны было результатом революционных процессов, происходивших в Советском Союзе. Ultimately, the end of the Cold War came because of the revolution underway in the Soviet Union.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!