Exemples d’usage de "Требуемые" en russe avec traduction en anglais

<>
Требуемые разрешения для приложения SlideShare Permissions required for the SlideShare app
На основе того же самого прогноза спроса на 1000 шт. в месяц в сводный план попадут следующие требуемые количества. Using the same demand forecast of 1000 pieces per month, the following requirement quantities are transferred to the master plan:
Группа отметила, что просьба о добровольном представлении данных, направленная КЦВ в 2006/2007 году, позволила получить требуемые результаты с помощью динамических моделей. The Group agreed that the voluntary call for data by CCE in 2006/2007 was successful in generating the required dynamic modelling outputs.
Отмечалось далее, что другие факторы, такие, как предмет спора, характер претензии и требуемые средства правовой защиты, также могут учитываться при оценке того, является ли претензия преимущественно прямой или косвенной. It was further noted that other factors, such as the subject of the dispute, the nature of the claim and the remedy claimed, could also be considered when assessing whether a claim was predominantly direct or indirect.
Принудительные работы в период отбывания срока заключения или нахождения под арестом, работы, требуемые от граждан в условиях чрезвычайного положения, а также физический и интеллектуальный труд, когда потребности страны требуют обязательного исполнения гражданского долга, не считаются принудительным трудом, если форма и условия такого труда определены законом. Work required from an individual while serving a prison sentence or under detention, services required from citizens during a state of emergency, and physical or intellectual work necessitated by the requirements of the country as a civic obligation do not come under the description of forced labour, provided that the form and conditions of such labour are prescribed by law.
Измените требуемые значения полей, пользуясь соответствующими вкладками на форме. Change the desired field values by using the applicable tabs in the form.
Выберите все требуемые графики оплаты. Then select all the payment schedules that you require.
Требуемые значения холодопроизводительности должны рассчитываться для температуры окружающего воздуха + 30°C и + 30°C в камерах для сухого груза, при-20°C в низкотемпературной камере и при 0°C в охлаждаемой камере. The cooling demands have to be calculated for + 30°C ambient temperature and + 30°C in the dry freight compartments and at-20°C in the frozen compartment and at 0°C in the chilled compartment.
Кроме того, Канада призвала Иран всецело и в духе транспарентности сотрудничать с МАГАТЭ в осуществлении гарантий по ДНЯО и принять требуемые от него меры по обеспечению более высокого уровня транспарентности и доступа, отметив при этом, что Иран должен также возобновить временное применение Дополнительного протокола в ожидании того, когда Дополнительный протокол будет ратифицирован Ираном и вступит в силу. Canada has also called for Iran to cooperate fully and transparently with IAEA in the implementation of NPT safeguards and to provide the additional transparency and access measures that have been requested of it, noting that Iran should also resume its provisional application of the Additional Protocol until such time as the Additional Protocol is ratified by Iran and enters into force.
В 1997 году, спустя почти два десятилетия после того, как начали изучать изменения климата, они отменили свои исследования, утверждая, что наука о климате “далеко не точная” и, таким образом, они не “поддержали требуемые сокращения использования энергии”. In 1997, almost two decades after it began studying climate change, it quashed its research, claiming that climate science was “far from clear” and thus that it did not “support mandated cuts in energy use.”
Для этого необходимо переключиться на вкладку "Общие" и выбрать требуемые опции: To do so, one has to switch to the "Common" tab and select the desired options:
каналы связи и требуемые документы; communication channels and required documents;
К этому мы должны добавить правительственные решения, требуемые иностранными образованиями, которые привели к изъятию из оборота национальные сбережения и даже содействовали финансовым инвестициям за рубежом, как в случае Фонда в целях стабилизации, социальных и производственных известий и уменьшения государственной задолженности (ФЕИРЕП). To that we must add governmental decisions, demanded by foreign entities, that have immobilized national savings and even promoted financial investment abroad, as in the case of the Fund for Stabilization, Social and Productive Investment and Public Debt Reduction (FEIREP).
Суд пришел к заключению о том, что власти допустили нарушение прав на жизнь и собственность общины якие акса и предписал государству передать общине требуемые земли в безвозмездное пользование, обеспечить ей необходимые основные виды обслуживания, способствовать ее развитию, привести в соответствие законодательство, а также принять административные и другие меры, которые в полной мере гарантировали бы членам коренной общины право собственности. The Court decided that the State had violated the Yakye Axa community's right to life and property and ordered the State to make over the claimed land free of charge, provide the community with the necessary basic services and promote its development, and adopt legislative, administrative and such other measures as might be necessary to guarantee the effective enjoyment of the right to property of the members of indigenous communities.
Для этого необходимо выставить соответствующие флажки и записать требуемые значения в полях. To do so, one has to flag the corresponding options and set the desired values in the fields.
Щелкните Добавить требуемые службы роли. Click Add Required Role Services.
Для этого сначала необходимо выбрать требуемые инструмент и период в левой части окна. For this, it is necessary to select the desired symbol and timeframe in the left part of the window.
Введите требуемые сведения о номенклатурной группе. Enter the required details for the item group.
Таким образом, перед печатью можно проверить, все ли требуемые данные попадут на бумагу. Thus, one can check before printing whether all desired data come onto the paper.
Требуемые разрешения для мобильного приложения SlideShare Permissions Required for the SlideShare Mobile App
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !