Beispiele für die Verwendung von "будучи" im Russischen mit Übersetzung "be"

<>
Не будучи женатым, можно подурачиться. Being single, you can play around.
Будучи подмастерьем, знаете-ли, приходится. Being an apprentice, you know, you do that.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Я купил эту машину, будучи первокурсником. I bought this car when I was a freshman.
Как мы, будучи девственниками, сможем соответствовать этому? How are we, as virgins, supposed to follow that?
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно. As consumers they are used to instant gratification.
Будучи эластичной, она может быть оттянута назад. Being stretchy, it allows the foreskin pulled backwards.
И будучи пастором, я начал читать Библию. And being a pastor, I started reading the Bible.
Будучи лидером, ты должен выполнять приказы сверху. You would be issuing orders from above.
Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены. These two nuclei, when they're far apart, are charged.
И будучи джентельменами, проводили леди до дома. And you and I, being gentlemen, escorted the lady home.
Я провела годы будучи поводырем для Питера. I spent years being Peter's crutch.
Что я чувствую, будучи не в состоянии говорить? How did I feel not being able to speak?
Будучи единственной сверхдержавой, Америке следует сознавать свою ответственность. Being the sole superpower, America should be aware of its responsibility.
Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно. As a magician, I think everything is possible.
Будучи в коме, я чувствовал присутствие некого защитника. In my coma, one of the presences I sensed was someone I felt was a protector.
Будучи государственным учреждением, МВФ должен руководствоваться демократическими принципами. As a public institution, it should be guided by democratic principles.
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок. Having been written in haste, the book has a lot of errors.
Будучи написанной в спешке, книга содержит много ошибок. As it was written in haste, the book has many faults.
Будучи королем, Артур столкнется еще с большими трудностями. Arthur will be under even more pressure now that he is King.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!