Beispiele für die Verwendung von "вышедшей" im Russischen mit Übersetzung "leave"

<>
Мы выйдем через подвальный этаж. We leave through the basement.
Сказал бы тебе выйти вон. I'd say you should leave.
И Томский вышел из уборной. And Tomsky left the boudoir.
"Лаки Майра" вышла вчера днём. The Lucky Myra left yesterday afternoon.
Шлюха, которая только что вышла. The little floozy qho just left here.
И вышла через левое плечо. Exited below the left shoulder blade.
Если Германия выйдет, евро будет падать. If Germany left, the euro would depreciate.
Он может выйти вместе с нами? Can he leave the room with us?
Не дай ей выйти из больницы. Do not let her leave the hospital.
Выйди из комнаты, мистер, и оставь клинок. Back your ass out of the room, mister, and leave the blade.
Сначала он должен нарушить закон, выйдя отсюда. He has to break the law by leaving.
В диалоговом окне подтверждения нажмите кнопку Выйти. In the confirmation dialog box, choose Leave.
Выйти из группы можно в любое время. You can leave a group at any time.
Прокрутите вниз и коснитесь Выйти из переписки. Scroll down and tap Leave Conversation
Вампирша не нападала, пока ты не вышел. The vampire didn't attack until you left.
Я увидел, как Андреа вышла из дому. I saw Andrea leaving home.
Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше? Do you mind our leaving a little earlier?
Если у вас двух ничего не выйдет, уйдешь. If you two don't hit it off, you can leave.
Хоть убейте, без денег из машины не выйду. Kill me, but I'm not leaving the money.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.