Beispiele für die Verwendung von "добыл" im Russischen mit Übersetzung "get"

<>
Я добыл доказательство жизни и сообщение. I've got proof of life and a message.
Так я и добыл раскладушку, сэр. That's how I got the cot, sir.
Добыл фальшивое удостоверение, получил приглашение на инициацию. Establishing a false ID, getting a pass for the induction week.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Парень добыл кусок орехового масла и запихнул себе в задницу. Guy gets ahold of some peanut butter, packs his ass-crack with it.
Если Брауэр проник в нашу сеть, кто знает, что он добыл. If Brauer got in our network, who knows what he has.
Ник, я добыл офигенное Алма Роза 1998 года в которое, думаю, ты просто влюбишься. N ic, I got a bitching 1998 Alma Rosa that I think you're just gonna love.
"достанет Суини", конец цитаты, но их частный детектив взломал аккаунт и добыл эти письма незаконным путем. "get Sweeney eventually", unquote, but their investigator hacked into the detective's account and obtained the emails illegally.
Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат. Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway.
Я достал кафель, постелил полы, установил вентиляцию, нашел несколько холодильников из переработанного сырья, добыл вторично используемые кассы и тележки. I've kept the tiles; I've kept the floors; I've kept the trunking; I've got in some recycled fridges; I've got some recycled tills; I've got some recycled trolleys.
Мы добыли нового квотербека, тренер. We got ourselves a quarterback, coach.
Давай добудем транспортную накладную на контейнер. Let's get the shipping report on this container, please.
я отправился в Шотландию добыть слюду. I was off to Scotland to get mica.
Он действительно пришёл, чтобы добыть золото. He had really come to get gold.
Проберись, черт возьми, внутрь и добудь документы. God damn it, get in and get those files.
Мы добыли пледы для праздника подношения даров. We got some blankets for the potlatch festival.
Чтобы добыть эти отпечатки я потратила неделю. It took me a week to get a hit off that print.
Твой план добыть Ари и Сайдсвайп хорош. Your plan to get Ari and the Sideswipe is good.
Я пытался добыть информацию о темном лучнике. I was trying to get more information on dark archer.
Я пойду туда и добуду что-нибудь пожрать. I'm going in there and I'm getting something to eat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.