Verwendungsbeispiele von "доставляет" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Exchange доставляет сообщение в почтовый ящик Николая. Exchange delivers the message to David's mailbox.
Музыка доставляет людям много удовольствия. People are given a lot of pleasure by music.
Каждую неделю Кармайн Фалькони доставляет наркотики. Carmine Falcone brings in shipments of drugs every week.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Майкл, Фил это парень, который доставляет колбаски. Michael, Phil's the guy who delivers the sausage.
Аббадон доставляет вам неприятности, да? Abaddon giving you trouble, eh?
К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл. A shuttle bus brings people to it from the foot of the mountain.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
EOP доставляет сообщение в организацию Exchange Online. EOP delivers the message to the Exchange Online organization.
Думаешь, мне это доставляет удовольствие. You think that gives me the pleasure.
Компания-перевозчик доставляет его через Испанию, через Францию, прямиком в Голландию на грузовиках. The hauliers bring the product up through Spain, up through France, into Holland in trucks.
Локальная организация доставляет всю исходящую почту в Интернет. All outbound mail is delivered to the Internet by the on-premises organization.
И расплата доставляет мне такое удовольствие. And the joy of repaying you gives me such pleasure.
Но это невозможно, если только Уотерфилд, не изобрел машину времени как ТАРДИС, Доктор, и он доставляет все из Викторианских времен. That is impossible, unless Waterfield could have invented a time machine, and he's bringing this stuff back from Victorian times.
Теперь Jasper's Market доставляет продукты в ваш район. Jasper's Market is now delivering in your area.
Хотя мне это тоже доставляет небольшое удовольствие. Though you know it gives me little pleasure.
Армения доставляет новых поселенцев не только в Нагорно-Карабахский регион, но и в другие оккупированные районы Азербайджана вокруг Нагорного Карабаха. Armenia brings new settlers not only to the Nagorny Karabakh region, but also to other occupied regions of Azerbaijan around Nagorny Karabakh.
Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге. Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway.
Мне доставляет удовольствие приветствовать вас в Дохе. It gives me pleasure to welcome you to Doha.
Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации в отношении сообщений, согласно которым полиция часто не доставляет лиц, подозреваемых в совершении уголовного преступления, к судье в 24 часа, предусмотренные законом. The Committee regrets the lack of information regarding reports according to which the police frequently fail to bring persons suspected of having committed a crime before a magistrate within the legally prescribed 24 hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!