Beispiele für die Verwendung von "изменяются" im Russischen mit Übersetzung "change"

<>
Значения для существующей должности изменяются. The values on an existing position are changed.
После замены ваши нейроны изменяются. When your neurons are replaced, they change.
Также изменяются следующие параметры правила: The following rule settings are also changed:
Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются. Asians constantly adapt and change.
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R. And there are lots of physical parameters that change as you reduce R.
В этом случае опознавательные буквенные обозначения соответствующим образом изменяются. In this case, the distinguishing marks shall be changed appropriately.
Если имеются подспецификации, при выборе строк данные маршрута изменяются. Where there are sub-BOMs, route information changes when you select lines.
Вот почему при обновлении локальной копии SDK примеры тоже изменяются. This is so that when a local copy of the SDK gets updates, the samples reflect the changes.
Сегмент Константа содержит набор букв, цифр или символов, которые не изменяются. A Constant segment contains a set of letters, numbers, or symbols that does not change.
Некоторые свойства очереди применяются к ней при создании и не изменяются впоследствии. Some queue properties are applied to the queue when the queue is created, and don't change.
Если изменить существующее установка, существующие резервирования, строки заказа или заказы не изменяются. If you change the existing setup, existing inventory reservations, order lines, or orders are not affected.
Поэтому вы создаете правило, запускающее оповещение, когда даты найма любого работника изменяются. Therefore, you create a rule that triggers an alert when the employment dates of any worker change.
Все проекты, которые связаны с проектом НЗП, изменяются на новую группу проектов. All projects that are linked to the estimate project are changed to the new project group.
Со временем адреса электронной почты изменяются, а иногда люди отказываются от них. Email addresses change over time, and people sometimes discard them.
Данные, которые вводятся или обновляются в одной программе, автоматически изменяются в другой. Data that is entered or updated in one program is automatically changed in the other.
Уровень цен и уровень производительности являются "липкими", т.е. они изменяются только медленно. Price level and the level of output are "sticky", that is, they change only slowly.
Если изменяются сведения заказа на продажу, необходимо обновить сведения аккредитива перед подачей накладной. If the sales order details change, you must update the letter of credit details before you submit an invoice.
В этом примере изменяются следующие параметры для всех динамических групп рассылки в организации: This example changes the following parameters for all dynamic distribution groups in the organization:
Чтобы увидеть указанный выше пример, в котором изменяются пределы сообщения, выполните эту команду. For the example above where the message limits were changed, run this command.
События обновления являются частью правил, которые запускают оповещение, когда в приложении изменяются данные. Update events are part of the rules that trigger alerts when data is changed in the application.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.