Beispiele für die Verwendung von "любого" im Russischen mit Übersetzung "a"

<>
Копирование цвета из любого места на экране Copy a color from anywhere on the screen
«Торговая операция» — покупка или продажа Клиентом любого инструмента. "Transaction" - the opening and closing of a position.
Общеизвестно, что у любого явления есть предел в 100%. So it's a truism that things can't be more than 100 percent of themselves.
Наведите курсор на верхнюю часть любого раздела и нажмите. Hover over the top of a section and click
Можно найти рейтинг практически для любого вида человеческой деятельности. One can find a ranking for almost every form of human activity.
Вы можете задать поиск любого слова или фразы на странице. Text on the page can be used as a phrase to search the web.
В противном случае недавнее ослабление, вероятно, обернется любого рода коррекцией. Otherwise the recent weakness could turn into a correction of some sort.
Как видите, Мёрсер, для любого найдется плата, которую он примет. So you see, Mercer, every man has a price he will willingly accept.
Работает как ищейка, сможет выследить любого на расстоянии 50 километров. Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers.
Резкий и вредный догматизм фундаменталистов любого толка имеет общую черту: The strident and damaging dogmatism of fundamentalists of every stripe has a common feature:
Ниже описаны основные действия, которые нужно выполнять при создании любого Холста. Below, you'll find a walkthrough of the initial steps that are required for every Canvas.
a) максимум (High) любого бара / свечи — это максимальный Bid за период; a) Bar/Candle high is the highest Bid;
По умолчанию при создании почтового ящика для любого пользователя создаются следующие сопоставления. By default, the following DTMF maps are created for all users when a mailbox is created for them:
Ещё он считает, что Саймон Лоу лучше любого рабочего разбирается в электронике. He also reckons that Simon Lo had more than a working man's knowledge of electronics.
Согласно иракской традиции, для любого человека лучше умереть дома, в кругу семьи. In rural Iraq the tradition is that a person preferably should die at home with his or her family around.
Вы можете работать с документом одновременно с другими людьми независимо с любого устройства. Work with others simultaneously on a document, not matter what device you’re using.
Президенты действительно могут изменить положение вещей, но действия любого президента ограничены определенными рамками. Presidents do make a difference, but every president operates within constraints.
По завершении инвентаризации любого типа соответствующая документацию утверждается и отправляется в головной офис. When a stock count of either type is completed, it is committed and sent to the head office.
Как и любого из нас, кто привык к хорошей жизни, это сильно раздражает. Now, like most of us who have gotten used to a good thing, this really pisses them off.
В других случаях женщина, имеющая достаточно средств, может оплатить услуги адвоката или любого другого юрисконсульта. In other cases, women with sufficient means can hire the services of a lawyer or some other legal adviser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!