Beispiele für die Verwendung von "общими" im Russischen mit Übersetzung "common"

<>
Только коллективными усилиями можно справиться с общими проблемами. Only collective efforts can meet common challenges;
Группы ресурсов — это коллекции ресурсов с общими коммерческими потребностями. Resource groups are collections of resources that share common business needs.
Вот несколько признаков, которые являются общими для всех типов шелка. There are several features that all these silks have in common.
Конечно, все игры разные, но следующие настройки будут общими для всех. Every game is different, but these are a few common settings to consider:
Связь между таблицами — это связи между общими полями в двух таблицах. A table relationship is an association between common fields in two tables.
Потребность отправлять электронную почту группе получателей с общими интересами или характеристиками. Users who need to send email to a group of recipients with a common interest or characteristic.
Присвоение значения: в соответствии с общими механизмами защиты, определенными в подразделе 11. Value assignment: in accordance with sub-appendix 11 Common security mechanisms.
Из различных методов, используемых для оценки опасности/риска при планировании землепользования, наиболее общими являются: Of the various methods used for hazard/risk assessment in land use planning, the most common are:
Убедитесь, что поля, имена которых отображены в диалоговом окне, являются общими полями данной связи. Verify that the field names shown are the common fields for the relationship.
Это не отдельные публикации, а одна публикация с общими метриками (отметки «Нравится», комментарии, перепосты). They are not separate posts, but rather one shared post with common metrics (likes, comments, shares).
Сегодня мы расплачиваемся за то, что не занимались общими европейским ценностям и общей миссией. Today, we are paying the price for not attending to Europe's shared values and common mission.
В этом разделе рассматриваются элементы пользовательского интерфейса, которые являются общими для Центра администрирования Exchange. The section describes the user interface elements that are common across the EAC.
Эти две основные причины были общими по результатам горизонтальной проверки девяти проектов на основе СУО. These two significant causes have been found to be common in the horizontal audit of the nine SGP projects.
Ее члены объединены общими интересами в социальной, экономической, научной, профессиональной, технической, образовательной, гуманитарной и культурной областях. Its members accomplish their common social, economic, scientific, professional, technical, educational, humanitarian and cultural interests.
Еврозона, конфедерация суверенных государств с единой валютой и общими принципами и механизмами, сейчас проваливает этот тест. The eurozone, a confederation of sovereign states with a common currency and common principles and mechanisms, is now failing that test.
Культурный геном (ДНК) русских сформировался в деревенской среде, в которой общими было и имущество, и жизнь. Russians’ cultural genome (DNA) evolved in a peasant milieu, in which property was held, and life lived, in common.
Единые правила надзора за деятельностью банков необходимы для укрепления доверия среди стран, пользующихся общими финансовыми обеспечениями. Common banking supervision is needed for strengthening confidence among countries using common financial backstops.
Сейчас проблема заключается в том, что прошлые интересы претерпели явные изменения и больше не являются общими. The problem now is that interests are no longer the same, or even held in common.
Наши интересы являются интересами, общими для всей Европы, а единственный способ служить им – используя общие средства. Our interests are indeed common European interests, and the only way to serve them is by common means.
Шаблоны политики — это простой способ начать управление данными сообщений, связанный с несколькими общими юридическими и нормативными требованиями. Policy templates are an easy way to get started with managing message data that is associated with several common legal and regulatory requirements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!