Verwendungsbeispiele von "отменена" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Трассировка была отправлена, но отменена. The trace was submitted but was cancelled.
Была отменена существовавшая ранее многоэтапная система предварительного дознания и следствия. The previous multi-stage preliminary inquiry and investigation system had been abolished.
К счастью, эта статья уголовного кодекса Турции должна быть пересмотрена и возможно она будет отменена. Fortunately, this article of Turkey's penal code is now due for review and possible repeal.
Если отборочная накладная была отменена или исправлена, нет необходимости регистрировать реверсированные серийные номера еще раз при создании новой отборочной накладной для тех же сериализованных номенклатур. If a packing slip has been canceled or corrected, you do not have to register the reversed serial numbers again when you create a new packing slip for the same serialized items.
Кроме того, экономическая глобализация не может быть отменена. Likewise, economic globalization cannot be undone.
Что нужно сделать. Обычно это сообщение означает, что с вашим аккаунтом не связан кошелек Яндекс.Денег или связь между ними отменена (либо истек срок ее действия). What to do: This message usually means that your Yandex.Money account isn't linked, or that the linkage expired or was revoked.
Вообще-то, она была отменена в Седьмом Округе. Actually, that - was overturned in the Seventh Circuit.
Осенью 2000 года с принятием Закона о внесении изменений и поправок в Закон о трудовых отношениях Федерации Боснии и Герцеговины и Закон о трудовых отношениях Республики Сербской, вследствие чего было принято современное трудовое законодательство и отменена практика " временных увольнений ", были изменены другие соответствующие законы, регулирующие рынок труда. Changes in other relevant legislation on the labour market occurred in autumn 2000, with adoption of the Law on Changes and Amendments of Labour Law in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Labour Law in Republika Srpska, which introduced modern labour legislation and rescinded “lay-off”.
Если будет дождь, игра будет отменена. If it should rain, the game will be called off.
Операция снятия с учета была отменена. Retire action was cancelled.
Законом от 10 февраля 1998 года смертная казнь была отменена. Capital punishment was abolished by an Act of 10 February 1998.
Тем не менее, есть уроки, которые нужно извлечь из ошибочной анти-еврейской статьи Конституции Норвегии, которая, надо отметить, была отменена только через несколько десятилетий. Nonetheless, there are lessons to be learned from the Norwegian constitution’s misguided anti-Jewish clause, which, it should be noted, was repealed just a few decades later.
Он даже убедил лейбористского канцлера казначейства Джеймса Каллагана ввести в 1966 году выборочный налог на занятость, который облагал занятость в сфере услуг б?льшим налогом, чем занятость в сфере производства – мера, которая была отменена в 1973 году. Когда эту меру ввели, она больно ударила по индустрии туризма, которая была источником очень необходимой в то время иностранной валюты. He even got a Labour Chancellor of the Exchequer, James Callaghan, to introduce in 1966 a Selective Employment Tax, which taxed employment in services more heavily than employment in manufactures – a measure that was reversed in 1973, once it was realized that it would hit the tourist industry, which generated badly needed foreign exchange.
Мера пресечения, избранная судом, может быть отменена или изменена судом, а в случае направления им дела для проведения расследования- также прокурором или, с его согласия, следователя или органом дознания. A preventive measure applied by the court may be revoked or changed by the court and, if it transmits the case for investigation, also by the procurator or, with his consent, by the investigator or body of inquiry.
Но в конечном итоге эта пошлина будет отменена Всемирной торговой организацией, а дефолт по долгу США стал бы безумием. But a tariff would eventually be overturned by the World Trade Organization, and a default on US debt would be even more reckless.
К нашему великому разочарованию игра была отменена. To our great disappointment, the game was called off.
Не смотря на дождь, игра не была отменена. In spite of the rain, the game was not cancelled.
В 1978 году серия 400 была отменена, а распорядители и экскурсоводы переведены на правила серии 100. In 1978, the 400 series was abolished and dispatchers and guides were subsequently covered by the 100 series.
Иными словами, правительство дало понять Комитету, что статья L.815-5 Кодекса социального страхования, в соответствии с которой дополнительные пособия выплачиваются иностранцам только при условии заключения международных соглашений о взаимности, была отменена. Consequently, the Committee was given to understand that section L.815-5 of the Social Security Code, under which supplementary benefits are only due to foreigners on condition of the conclusion of reciprocal international agreements, had been repealed.
Сделка по конвертации валюты будет признана заключенной и не может быть отменена, если Клиент подал приказ о совершении сделки по телефону, используя телефонный пароль (в соответствии с договором произвел процесс идентификации и аутентификации) и дал согласие на условия конверсионной сделки – валютный курс, объём, дата расчетов и т.д. (все разговоры между Клиентом и Renesource Capital записываются). Foreign exchange transaction is deemed to be concluded and cannot be revoked if Customer has passed to Renesource Capital foreign exchange trading desk market order over the phone, using the Voice trading password (the Customer, according to the Contract, underwent the process of identification and authorization) and has agreed to the trading terms and conditions: exchange rate, amount, value date etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!