Beispiele für die Verwendung von "оценках" im Russischen mit Übersetzung "assessing"

<>
Файор (Соединенные Штаты), обсудила физико-химические процессы, которые следует изучить в ходе анализа неопределенностей в оценках межконтинентального переноса, получаемых с помощью моделей. Fiore (United States), discussed physical and chemical processes that should be addressed in assessing uncertainties in model estimates of intercontinental transport.
разработать эффективные и экономичные методы оценки уровня грамотности отдельных лиц для использования в обследованиях уровня грамотности, а также в регулярных оценках результатов обучения на программном уровне; Develop cost-effective methods for assessing literacy levels of individuals for use in literacy surveys, as well as in the regular evaluation of learning outcomes at the programme level;
Волатильность на рынках в последнее время – как в развитых странах, так и в развивающихся – еще раз показывает, как сильно ошибаются инвесторы и рейтинговые агентства в оценках экономических и финансовых рисков различных государств. Recent market volatility – in emerging and developed economies alike – is showing once again how badly ratings agencies and investors can err in assessing countries’ economic and financial vulnerabilities.
Однако произвести оценку качественных улучшений трудно. But assessing quality improvements is difficult.
оценка доказательной ценности оружия (в рамках уголовного расследования). Assessing the evidential value of the weapon (in a criminal investigation).
оценка адекватности и эффективности внутренних и внешних ревизионных служб; Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services;
Оценка воздействия политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности Assessing the effect of innovation and competitiveness policies
Первое правило в оценке реальной стратегии правительства заключается в деньгах. The first rule in assessing a government's real strategy is to follow the money.
Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша. The Nixon administration's legacy is particularly instructive in assessing the Bush record.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение. Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue.
Оценка реального прогресса в сокращении расизма и сексизма является непростой задачей. Assessing the extent to which racism and sexism have actually been reduced is a daunting task.
Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом: Here is a simple formula for assessing a country's approach to combating terrorism:
Разработка метода оценки результатов моделирования по конкретным участкам в региональном контексте; Develop a method for assessing site-specific simulation results within a regional context;
оказание помощи Сторонам в оценке их прогресса в области осуществления Протокола (самооценка); To assist Parties in assessing their progress vis-à-vis implementation of the Protocol (self-assessment);
Этот Закон также определяет базовую методологию для оценки интеллектуального и физического труда. It also established basic methodology for assessing intellectual and physical work.
Анализ также рекомендует прагматический подход к оценке финансовых потребностей страны для выполнения ЦУР. The analysis will also recommend a pragmatic approach to assessing the SDGs' financing needs at the country level.
Он будет утверждать, что "Совет управляющих примет целостный аспект мер при оценке инфляции. He has argued that “the Governing Council will take a holistic perspective when assessing the path of inflation.
Эта информация необходима FXDD для оценки ваших возможностей выполнения операций с иностранной валютой. This information is necessary to assist FXDD in assessing your suitability for trading foreign currencies.
В-третьих, мир нуждается в более эффективных способах оценки экологических рисков горнодобывающей отрасли. Third, the world needs a better means of assessing mining’s ecological risks.
Для оценки силы валюты мы используем ее стоимость против золота как общего знаменателя. In assessing a currency’s overall strength, we measure its performance against gold, a common denominator.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!