Beispiele für die Verwendung von "собирает" im Russischen mit Übersetzung "collect"

<>
Выставляющий банк собирает маржу для аккредитива. The issuing bank collects a margin for the letter of credit.
Консолидированное юридическое лицо собирает результаты и сальдо филиалов. The consolidated legal entity collects the results and balances of the subsidiaries.
Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые. I am almost extinct - I'm a paleontologist who collects fossils.
Собирает ли корпорация Майкрософт данные отслеживания движения глаз? Does Microsoft collect eye tracking data?
Каждая компания собирает и платит налоги различным налоговым органам. Every company collects and pays taxes to various tax authorities.
Америка собирает союзников, как большинство людей набирают друзей в Facebook. The U.S. collects allies like most people accumulate Facebook friends.
Office Graph собирает и анализирует сигналы, чтобы отображать релевантные сведения. The Office graph collects and analyses signals to show relevant content
Мы думаем, что Центр наследия Иерусалима собирает камни для нагрудника. Well, we believe the Jerusalem Heritage Center is collecting the stones for the breastplate.
Кортана не собирает информацию о посещаемых сайтах, расположенных на вкладках InPrivate. Cortana won't collect information about sites you visit in InPrivate tabs.
Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду. It's basically like a tree collecting water coming down.
Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом. He's not collecting plants, he's going to save our equipment on the canopy.
Он говорил людям, что собирает пожертвования, и, прикрывая руку планшетом, обворовывал их. He told his marks he was collecting donations, all the while, using his clipboard to conceal the hand he was using to rob them.
Как вы видите, проект "Нам хорошо" собирает очень-очень краткие рассказы людей. As you can see, "We Feel Fine" collects very, very small-scale personal stories.
Так уверен в себе, что снимает сливки, даже когда собирает свои долги. This mother's so cocksure, he picks up his own slips while he's collecting his loans.
Здесь расширения, дающие возможность загрузить разные наборы информации, которые NASA собирает годами. There are plug-ins to be able to load in different data sets that NASA's collected over the years.
Нет, корпорация Майкрософт не собирает и не публикует данные отслеживания движения глаз. No, Microsoft doesn’t collect or share eye tracking information.
он также собирает информацию, которой он не делится, о поведении своих пользователей. it also collects information that it doesn't share about its users' behavior.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев. The one where the guy is collecting seeds there on the truck, that is down to about 30 last remaining trees.
Министерство внутренней безопасности собирает, анализирует и распространяет соответствующие разведданные и информацию об угрозах. DHS collects, analyzes and disseminates relevant intelligence and threat information.
Значит, например, колючий дрок закрепляет азот, папоротник-орляк собирает поташ и тому подобное. So, for example, the gorse, fixing nitrogen, the bracken, collecting potash, that sort of thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!