Beispiele für die Verwendung von "сохранены" im Russischen mit Übersetzung "store"

<>
Сведения сохранены в поле source-context. The details are stored in the source-context field.
Убедитесь, что все данные сохранены в текстовом виде. Check that all data is stored as text.
Убедитесь, что все числа сохранены в числовом формате. Check that all numbers are stored as numbers.
Выделите ячейки с числами, которые сохранены как текст. Select the cells that have numbers stored as text.
Какие типы контента могут быть сохранены на различных видах запоминающих устройств Xbox? What kinds of content can be stored on the different kinds of Xbox storage devices?
Убедитесь, что все значения даты и времени сохранены в формате даты и времени. Check that dates and times are stored as dates or times.
Эти данные сохранены в Google документе, и приложение буквально само генерируется из этих данных. The data is all stored in a Google Doc, and it's literally generating itself from that data.
На вкладке Разное в поле Каталог найдите папку, в которой сохранены проводки кредитной карты. On the General tab, in the Directory field, locate the folder where the credit card transactions are stored.
Вместе с общедоступными папками, поддерживающими почту, и группами Office 365 будут сохранены следующие свойства почты: The following mail properties will be stored, along with respective mail-enabled public folders and Office 365 groups:
Картины, скульптуры, мебель, ткани, книги, и другие ценности были сохранены в этой галерее и запасниках. Paintings, sculpture, furniture, textiles, books, and precious art stored in galleries and storerooms.
Например, вы пытаетесь использовать ссылку на функцию ВПР как число, а исходные данные сохранены как текст. For example, you try to have VLOOKUP reference a number, but the source data is stored as text.
Выбранные игры будут сохранены в вашей учетной записи, и их можно загрузить, выполнив вход в консоль. When you select a game, it’ll be stored in your account and ready for download when you sign in to your console.
В поле Каталог найдите и выберите папку, в которой сохранены проводки кредитной карты, а затем нажмите ОК. In the Directory field, locate and select the folder where the credit card transactions are stored, and then click OK.
Обзор запоминающих устройств Xbox и типов данных, которые могут быть сохранены на них, см. в таблице ниже. See the table below for an overview on Xbox storage devices and what can be stored on them.
Введите адреса электронной почты пользователей или, если их контактные данные сохранены в вашей адресной книге, их имена. Enter the email addresses of the people you'd like to work on your file with, or if you have their contact info stored in your address book, enter their names.
Если у вас учетная запись POP или IMAP, все ваши данные уже сохранены в файле личных папок (PST). If you have a POP or IMAP account, all of your information is already stored in a Personal Folders (.pst) file.
Когда вы завершите этот этап, копии писем Gmail будут сохранены в файле, который Outlook создаст на вашем компьютере. When you're finished with this step, a copy of your Gmail messages will be stored in a file that Outlook creates on your desktop.
Более того, данные, которые мы получаем от вас, могут быть переданы и сохранены за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). Furthermore, the data we collect from you may be transferred to, and stored at, a destination outside the European Economic Area (EEA).
Прежде чем импортировать данные о розничной продукции от поставщиков, необходимо настроить корневую папку, в которой будут сохранены все CMR-файлы. Before you can import retail product data from your vendors, you must set up a root folder where all the CMR files, are stored.
Если база данных является согласованной (находится в состоянии чистого отключения), это означает, что все файлы журналов были сохранены в банке данных. If a database is consistent (state = clean shutdown), all the log files have been committed to the information store.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.