Beispiele für die Verwendung von "счет" im Russischen mit Übersetzung "expense"
Übersetzungen:
alle18607
account10139
bill660
expense574
invoice495
count70
score59
calculation25
tab24
reckoning8
tally3
scoring2
andere Übersetzungen6548
Спасаешь свою жизнь за счет миллионов чужих.
You're gonna save your life at the expense of millions of others.
Но эта стабильность достигается за счет изменений.
But this stability comes at the expense of change.
Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
Please let us have your expenses on a separate sheet.
сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии.
a shift in the regional balance of power at the expense of India.
Высокочастотные трейдеры получают прибыль за счет обычных инвесторов
High-Speed Traders Profit at Expense of Ordinary Investors, a Study Says
Как всегда, он решил свою проблему за счет правительства».
As always, he solved his problem at the government's expense."
Но кто такой Медведев, чтобы обогащаться за счет народа?
But who is Medvedev to amass riches at the people’s expense?
Он без проблем спасёт свою жизнь за счет моей.
He'd have no problem saving his own life at my expense.
Европа может повысить свою экспортную конкурентоспособность за счет инфляции.
Europe might improve its export competitiveness at the expense of inflation.
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет.
Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
За счет фонда покрываются как путевые расходы, так и суточные.
The fund covers both travel expenses and daily subsistence allowances.
Две сирийские семьи снимают ее берлинские квартиры за государственный счет.
Two Syrian families have rented her Berlin apartments at the government's expense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung