Beispiele für die Verwendung von "финансовую" im Russischen

<>
Они практически развалили финансовую систему. They almost brought the entire financial system down.
Только страны Балтики, кажется, способны сохранять здоровую финансовую политику. Only the Baltic countries seem able to maintain sound fiscal policies.
3. Ослабить финансовую систему Украины. 3. Weaken Ukraine's finances.
Лучшие офисы получают финансовую поддержку The best offices receive financial support
Как современные западные демократические государства могут установить строгую финансовую дисциплину? How can modern Western democracies impose strict fiscal discipline?
Мы не верим в финансовую систему In Finance We Distrust
Выберите финансовую аналитику для распределения. Select a financial dimension to allocate to.
Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину. The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline.
Cedar Finance может получить финансовую выгоду от фотографий. Cedar Finance can benefit financially from the photographs.
Обанкротившаяся вера в финансовую дерегуляцию The Bankrupt Theology of Financial Deregulation
Действительно, правительство Коидзуми продемонстрировало лучший способ того, как произвести финансовую консолидацию. Indeed, Koizumi's government demonstrated the best way to tackle fiscal consolidation.
Вполне правдоподобно то, что Таксин действительно оказал финансовую поддержку протестующим. It is entirely plausible that Thaksin did help finance the protest.
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? Who Should Safeguard Financial Stability?
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику – увеличение государственных расходов. Thus, greater reliance on fiscal policy – increased government spending – would be necessary.
А дефолт с "правильной" реструктуризацией незамедлительно сделают греческую финансовую систему жизнеспособной. And default with an "orderly" restructuring would instantly set Greece's finances on a sustainable path.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Think of the financial world, for example.
Финансовую «смирительную рубашку» нужно снять, а правительствам, набравшим слишком много долгов – разрешить дефолт. The fiscal straightjacket should be scrapped, with governments that borrow too much allowed to default.
Мы просим их продолжать поддерживать наши усилия, предоставляя финансовую, продовольственную и материальную помощь. We request them to continue supporting our efforts in the form of finance, food and material assistance.
Как заставить финансовую систему Китая "позеленеть" Greening China’s Financial System
Но они выбрали финансовую строгость, то есть то, что гарантирует медленный переход их экономик. But both have chosen fiscal austerity, all but ensuring that their economies' transitions will be slow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.