Usage examples of "шире" in Russian with translation to English

<>
Но данная проблема, кончено, шире: Of course, the issue is broader:
Так что мы посмотрели шире. So we went a little wider.
стимулировать творческие подходы к мобилизации средств, в том числе развивать сотрудничество с деловыми кругами и широкой общественностью и шире использовать Интернет. To stimulate creative fund-raising, including collaboration with the business community and the general public and the use of the Internet.
Кроме того, для более точной оценки воздействия загрязнения на людей, живущих вблизи основных улиц, дорог и магистралей, рекомендуется шире использовать ГИС (Географическая информационная система). Furthermore, a more extensive use of GIS (Geographical Information System) is recommended to evaluate accurately the population living near main streets, roads and freeways.
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties.
Но последствия будут намного шире. But the implications would be far broader.
Но сейчас эта пропасть еще шире. But now those divides are wider.
Генеральной Ассамблее следует рекомендовать шире использовать современные технологии, в том числе при подсчете голосов во время выборов или в ходе жеребьевок. The General Assembly should be encouraged to make increased use of modern technology, including for the counting of votes during elections or the drawing of lots.
Другой выступавший, указав на существование как хороших, так и плохих форм транспарентности, призвал шире использовать редакционные группы, в состав которых входили бы государства-члены, не являющиеся в данный момент членами Совета. Noting that there were good and bad forms of transparency, one commentator called for more extensive use of drafting groups that included Member States not currently serving on the Council.
И этот вопрос намного шире. There is a broader point as well.
· Европа должна открыть свои двери намного шире. · Europe must open its doors far more widely.
Если говорить шире, каждой стране придётся вести мониторинг своего прогресса на пути к достижению каждой из ЦУР и пересматривать свои подходы при необходимости. More generally, each country will need to monitor its progress toward each SDG, and revise its approach as needed.
УВКБ все шире участвует в активном межучрежденческом диалоге по вопросам учетной политики в связи с переходом со стандартов учета системы Организации Объединенных Наций к Международным стандартам учета в государственном секторе (МСУГС), которые УВКБ примет в 2010 году. UNHCR has also increasingly been engaged in an extensive inter-agency dialogue on accounting policy options in relation to the transition from the United Nations System Accounting Standards to the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), which UNHCR will adopt in 2010.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире. The socio-professional profile of the new elite is broader.
Но болото, напротив, становится шире и глубже. Instead, the swamp has grown wider and deeper.
В этом случае масштабы идущего сейчас оттока капитала, с которым столкнулись развивающиеся страны, могут оказаться шире, чем принято считать. Потенциально они достаточно велики, чтобы вызвать новый кризис. If so, the magnitude of the ongoing reversal in capital flows that emerging economies are experiencing may be larger than is generally believed – potentially large enough to trigger a crisis.
Другая делегация сказала, что это вполне добротный и всеобъемлющий доклад, но указала, что она хотела бы, чтобы в будущих ежегодных докладах шире освещались бы все сферы работы Фонда, в том числе стратегии в области народонаселения и развития. Another said that it was quite a good and comprehensive report but said that it would like to see future annual reports giving more extensive coverage on all areas of the Fund's work, including population and development strategies.
Математика гораздо шире, чем просто вычисления. Math is a much broader subject than calculating.
Однако, что более важно, распределение намного шире. But much more importantly, the distribution is much wider.
В-четвертых, ученые все шире используют передовые вычислительные центры общего профиля, хорошо организованные и доступные хранилища данных, цифровые библиотеки, высокоскоростные сети и технологии приобретения данных, например геномные секвенаторы. Fourth, scientists increasingly rely on high-end general computing centres; well-managed, accessible data repositories; digital libraries; high-speed networks; and data acquisition technologies, such as genome sequencers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!