Beispiele für die Verwendung von "шире" im Russischen mit Übersetzung "wide"

<>
Так что мы посмотрели шире. So we went a little wider.
Но сейчас эта пропасть еще шире. But now those divides are wider.
· Европа должна открыть свои двери намного шире. · Europe must open its doors far more widely.
Но болото, напротив, становится шире и глубже. Instead, the swamp has grown wider and deeper.
Однако, что более важно, распределение намного шире. But much more importantly, the distribution is much wider.
Если я улыбнусь ещё шире, у меня голова отвалится. If I smile any wider my head will fall off.
Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире. Sarkozy, Qaddafi, and the context of a wider Arab revolution.
Я стану в два раза шире - громадина на на ножках. I'm gonna be a double-wide with feet.
Но масштабы народного негодования в отношении ислама гораздо глубже и шире. But the popular resentment of Islam goes deeper and wider.
Я отступила назад, и посмотрела на старые доказательства заново и шире. I took a step back and I gave old evidence a fresh, wide-angle look.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
Не забывай улыбаться как можно более шире, от всего сердца и постарайся выглядеть действительно счастливой. Don't forget to smile as wide as possible, with your whole heart and try to look really happy.
Если изображение шире, чем экран, устройство можно наклонить, чтобы увидеть скрытые части изображения (см. ниже). If the image is then wider than the screen, viewers can tilt their device to pan it (see below).
Эти связующие фигуры, я глубоко убеждён, есть будущее наших стараний сделать мир шире, используя всемирную паутину. These bridge figures, I'm pretty well convinced, are the future of how we try to make the world wider through using the web.
И наконец, чем шире области использования первичных источников энергии, тем больше времени понадобится для появления замены. Finally, the wider the scale on which an energy prime mover is deployed, the longer it will take for substitutions to appear.
Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад. Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago.
Список поля со списком может быть шире его текстового поля, но не может быть более узким. The list box portion of the combo box can be wider than the text box portion, but it cannot be narrower.
Какие пропасти шире – те, что лежат между странами ЕС, или те, что находятся внутри них самих? Which gulfs are wider – those between member states or those within them?
И крайняя точка спектра – это террористы, но их мировоззрение глубже и шире, чем мы бы хотели признать. At the extreme end of the spectrum are terrorists, but the worldview goes deeper and wider than it is comfortable for us to admit.
Польские крестьяне, которые после 1989 года, немного шире взглянули на мир, видят, что происходит, и страшатся этого. Poland's peasants, who gained a glimpse of the wider world since 1989, see what is going on and fear it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!