Usage examples of "явившийся" in Russian with translation to English

<>
27 января 2002 года в Республике Узбекистан состоялся референдум, явившийся важным этапом в развитии национальной государственности. On 27 January 2002, a referendum was held as a major step in the development of the system of governance.
В этой связи Ирак утверждал, что ущерб, явившийся следствием вторжения в Кувейт и оккупации Кувейта, не подлежит компенсации, если он не достигает требуемого по международному праву " порога " ущерба, подлежащего компенсации в случаях ответственности государства за трансграничный ущерб окружающей среде13. In that context, Iraq argued that damage resulting from the invasion and occupation of Kuwait was not compensable unless it reached the “threshold” that is generally required in international law for compensation in cases of state responsibility for transboundary environmental damage.
Если говорить конкретно, то Ирак утверждает, что ущерб, явившийся следствием вторжения в Кувейт и оккупации Кувейта, не подлежит компенсации, если он не достигает признанного по международному праву " порога " ущерба, подлежащего компенсации в случаях ответственности государства за трансграничный ущерб окружающей среде. Specifically, Iraq argues that damage resulting from the invasion and occupation of Kuwait is not compensable unless it reaches the “threshold” that is generally accepted in international law for compensation in cases of state responsibility for transboundary environmental damage.
Грузоотправитель по договору несет ответственность за ущерб, явившийся результатом утраты, повреждения [, задержки в сдаче] груза или вреда, причиненных грузом, и результатом нарушения им своих обязательств в соответствии со статьей 25 и пунктом 27 (а), если [и в той мере, в которой] грузоотправитель по договору не докажет, что ни его вина, ни вина любого лица, упомянутого в статье 32, не явились причиной такой утраты, повреждения [, задержки] или вреда [или не способствовали им]. The shipper shall be liable for loss resulting from loss, damage [, delay] or injury caused by the goods, and from a breach of its obligations under article 25 and paragraph 27 (a), unless [and to the extent] the shipper proves that neither its fault nor the fault of any person mentioned in article 32 caused [or contributed to] the loss, damage [, delay] or injury.
Интендант, явился Гарак с заключенным. Intendant, Garak is here with the prisoner.
Малолетний преступник явился на службу. Juvenile delinquent reporting for duty.
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Карл Аллен явился на службу? Carl Allen has reported for duty?
Почему вы ею не являетесь? Why aren't you?
Рядовой Барлоу, явитесь в автопарк. Private Barlowe, report to the motor pool.
По умолчанию администратором являетесь вы. By default, you are the administrator.
Мне явиться в часть Ричмонде? Shall I report for duty in Richmond?
Другой важной реформой является приватизация. Another much-needed reform is privatization.
Являйтесь на службу в понедельник. Report for duty in a week Monday.
Ирак также является хорошим примером. Iraq is a case in point.
Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний. Lieutenant Worf, please report to the observation lounge.
Сегодня Китай является страной противоречий. China today is a contradiction.
Обитателям дома явиться на задний двор. Housemates, report to the backyard.
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Он не явился на службу с утра. He didn't report for duty this morning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!