Beispiele für die Verwendung von "Произошло" im Russischen mit Übersetzung "arriver"

<>
К сожалению, произошло прямо противоположное. Hélas, c'est justement le contraire qui est arrivé.
Угадайте, что со мной произошло! Devinez ce qui m'est arrivé !
И это произошло следующим образом. Et c'est arrivé ainsi.
Всё это произошло относительно быстро. Tout cela est arrivé dans un temps relativement court.
Это произошло три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Угадай, что со мной произошло! Devine ce qui m'est arrivé !
А потом произошло нечто замечательное: Et puis quelque chose de merveilleux est arrivé quand j'étais au lycée :
Вы разве не видите, что произошло? Ne voyez-vous pas ce qui est arrivé ?
Но, конечно, ничего такого не произошло. Bien sûr rien de tout ça n'est arrivé.
И очень очень медленно это произошло. "Et très lentement, lentement, lentement, c'est arrivé.
Вот что произошло в двух случаях. Voici ce qui est arrivé dans deux cas.
Я не могу объяснить, что произошло. Je ne peux pas expliquer ce qu'il est arrivé.
Что-то произошло с моей машиной. Quelque chose est arrivé à ma voiture.
Сделаем вид, будто ничего не произошло. Faisons comme si ça n'était jamais arrivé.
Ты отлично знаешь, как это произошло. Tu sais très bien comment c'est arrivé.
Ты разве не видишь, что произошло? Ne vois-tu pas ce qui est arrivé ?
Не могу поверить, что это произошло." Je ne peux pas croire que c'est arrivé."
Тоже самое произошло и в интернете. La même chose est arrivé sur Internet.
И что, действительно, произошло с моей головой? et au fait, qu'est-il arrivé à mon cerveau ?
Тем не менее, именно это и произошло. Pourtant, c'est ce qui est arrivé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.