Verwendungsbeispiele von "врачебная" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Высшая врачебная категория по гематологии. Вища лікарська категорія з гематології.
Чеботарева Э. П. Врачебная этика. Чеботарьова Е. П. Лікарська етика.
Лечение хронического бронхита - сложная врачебная задача. Лікування хронічного бронхіту - складна лікарська задача.
Ему была запрещена и врачебная практика. Йому була заборонена і лікарська практика.
Врачебная бригада прибыла на вызов вовремя. Лікарська бригада прибула на виклик вчасно.
Стаж врачебной практики: 20 лет. Стаж лікарської практики: 20 років.
К нему приставляют врачебное наблюдение. До нього приставляють лікарський нагляд.
оборудование для врачебных кабинетов, больниц обладнання для лікарських кабінетів, лікарень
Различают врачебную и декоративную косметику. Розрізняють лікарську і декоративну косметику.
Долголетний президент "Галицкого врачебного общества". Довголітній президент "Галицького лікарського товариства".
После этого занимается врачебной практикой. Після цього займається лікарською практикою.
? Медицинское право врачебные ошибки объявила 《 Медичне право лікарські помилки оголосила
Основы врачебной этики и деонтологии. Основи медичної етики та деонтології.
Памятная монета "Украинское врачебное общество" Пам'ятна монета "Українське лікарське товариство"
Доктора совмещали преподавательскую деятельность с врачебной практикой. Вони поєднували викладацьку діяльність з медичною практикою.
Врачебный стаж с 2003 года. Медичний стаж з 2003 року.
Карбамазепин должен применяться только под врачебным наблюдением. Карбамазепін слід призначати лише під медичним наглядом.
Назначайте процедуры с доказанным врачебным эффектом. Призначайте процедури з доведеним лікарським ефектом.
Стаж врачебной практики: 31 год. Стаж лікарської практики: 31 рік.
Врачебный стаж с 1973 года. Лікарський стаж з 1973 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!