Beispiele für die Verwendung von "Ir" im Spanischen

<>
Tengo que ir al hospital. Я должен идти в больницу.
Iban a ir en serio. А они действительно собирались.
No quisieron ir a escucharlo. Не хотели пойти послушать его.
¿No creen que pueda ir a peor? Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
Esas son las estadísticas de cuáles serían buenos lugares para ir y parar. Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
Para algunos, fue la decisión de ir a la guerra en Iraq; Для кого-то проблема заключалась в решении вести военные действия в Ираке;
Preferiría no ir allí solo. Я бы предпочел не ходить туда в одиночку.
Deseo poder ir a Japón. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Pero, ¿cuán lejos deberían ir esas intervenciones? Но как далеко может заходить подобное вмешательство?
Tuve que ir a América. Я должен был ехать в Америку.
No se debería ir en bici por la acera. По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
¿Te gusta ir al cine? Тебе нравится ходить в кино?
Planeo ir a Europa la semana que viene. Я планирую поехать в Европу на следующей неделе.
Cualquiera que se atraviese en su camino, según el informe, puede ser ir a dar a prisión bajo cargos falsos de tráfico de drogas. Любой, кто стоит у них на пути, говорится в отчете, может оказаться в тюрьме по ложному обвинению в торговле наркотиками.
Entonces, hace medio año, decidí ir yo mismo a Pakistán. Полгода назад я решил съездить в Пакистан.
Hay que ir al correo. Надо идти на почту.
¿Adónde vas a ir en tus vacaciones? Куда ты собираешься отправиться на каникулах?
Tengo ganas de ir pasear. Я хочу пойти погулять.
Normalmente, los policías no quieren ir a las cárceles. Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
El próximo mes escribiré sobre lo que implica realmente entrenar para ir al espacio. В следующем месяце я напишу о том, что на самом деле представляет из себя обучение полету в космос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.