Beispiele für die Verwendung von "ir" im Spanischen mit Übersetzung "поехать"

<>
Siempre quise ir a Boston. Я всегда хотел поехать в Бостон.
Quiero ir a Estados Unidos. Я хочу поехать в Соединённые Штаты.
Él quiere ir a América. Он хочет поехать в Америку.
Deseo poder ir a Japón. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Tom quiere ir a Japón. Том хочет поехать в Японию.
Quiere ir a los Estados Unidos. Он хочет поехать в Соединённые Штаты.
Tienes que ir en el omnibus escolar." Вы поедете на школьном автобусе".
Quiero ir a Estados Unidos algún día. Я хочу однажды поехать в Соединённые Штаты.
Él quiere ir a los Estados Unidos. Он хочет поехать в Соединённые Штаты.
Quiero ir a Australia con mi familia. Я хочу поехать с семьёй в Австралию.
Asumiendo que querías ir a Hawaii, ¿comprarías este paquete? Предположим, вы бы хотели поехать на Гавайи - купили бы вы этот тур?
Él no pudo ir de picnic por un asunto urgente. Он не смог поехать на пикник из-за срочного дела.
Seis meses después tuve la oportunidad de ir a Japón. Шесть месяцев спустя мне выпал шанс поехать в Японию.
Vi unas fotos de ella y quise ir a verla. Я посмотрел на ее фото и подумал, что хочу туда поехать.
Tuvieron que ir a buscar a las mujeres para que les expliquen. Репортёры вынуждены были поехать туда, найти этих женщин и попросить их всё объяснить.
Se tarda un poco, pero tengo que dejarlos y simplemente ir allí, estar allí. Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там.
Porque quieren dejar la aldea e ir a una ciudad a buscar un empleo. Потому что они хотят покинуть свою деревню и поехать в города искать работу.
quiero ir a la Antártida, meterme en el agua con tantos leopardos marinos como sea posible y darles una oportunidad. Я решил поехать в Антарктику, залезть туда, где будет как можно больше морских леопардов и сформировать собственное беспристрастное мнение -
Por eso con mi amigo Marco decidimos ir allí a ver quiénes eran los palestinos reales y los israelíes reales. Мы с моим другом Марко решили поехать туда, чтобы увидеть, кто же на самом деле эти палестинцы и израильтяне.
Hace un par de años yo tenía que partir en un crucero oceanográfico pero no pude ir por otros compromisos previos. Пару лет назад я должен был отправиться в океанографический круиз, но не смог поехать из-за нестыковок в рабочем графике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.