Exemplos de uso de "Teröristlerin kazanmasına" em turco com tradução para o russo

<>
Teröristlerin kazanmasına izin verme! Не дай террористам выиграть!
Teröristlerin kazanmasına izin vermeyin. Не дай террористам победить.
Teröristlerin kazanmasına müsaade edemeyiz. Не позволим террористам победить.
Bu devirde teröristlerin başına ne geldiğini biliyor musun? Ты знаешь, что сейчас происходит с террористами?
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
dakika sonra teröristlerin tek yapması gereken çantadaki tuşa basmak mı yani? Через минут, террористы смогут нажать на кнопку и пустить ракеты?
Onların kazanmasına izin veremezsin. Нельзя позволить им победить.
Uluslararası suçluların diktatörlerin, teröristlerin, kara para aklayanların tercih ettiği bir banka. Любимый банк международных мафиози, диктаторов, террористов, и управляющих хедж фондами.
Sen de doğum günü diye kazanmasına izin verdiklerini sanmışsındır. Надо было позволить ему победить в его день рождения.
Mossad, bazı teröristlerin ne yaptığını anlamaya çalışıyor. Моссад, пытающийся вычислить, что затевают террористы.
Ama tamamen kazanmasına izin veremem! Но он не победит полностью!
Bunlar, teröristlerin iç görüşmelerinden. Они из внутренних круга террористов.
Yaşamasına ve kazanmasına izin mi verseydik yani? Позволить ему жить, позволить ему победить?
Bunlar teröristlerin sahip olduğu becerilerin belirtileridir. Такое мастерство - визитная карточка террористов.
Yani onun kazanmasına izin vermeyecek. Оно не даст ему победить.
Şu anda teröristlerin peşindeyim. Я преследую банду террористов.
Eğer onu dinlersen, kazanmasına izin vermiş olursun. Если послушаешь его, то позволишь ему победить.
Birleşik Devletler teröristlerin isteklerini karşılamaya mı başladı? Что, США теперь потакают требованиям террориста?
Ve unutma, Bay Peabody'nin kazanmasına izin vereceksin. Не забудь свои клюшки. И дай ему выиграть.
Bak, teröristlerin radyo üzerinden bodrumdan bahsettiklerini duydum. Я слышал, как террористы переговаривались по радио.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!