Translation of “abgegeben” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "abgegeben" - translations and examples

ab|geben verb Conjugation Listen
сделать (Erklärung) Listen
Möchten Sie eine Erklärung abgeben?
Вы хотите сделать заявление?
делать (Erklärung) Listen
Ich habe keine homophobe Stellungnahme abgegeben.
я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
отдавать (übergeben) Listen
Eine Entscheidung treffen und Blut abgeben.
Прими решение и отдай немного крови.
передавать (Ball) Listen
Die Regierungen wären nicht verpflichtet gewesen, diese Befugnisse abzugeben.
Правительствам не было необходимости передавать эти полномочия.
сдавать (Gepäck, Wäsche) Listen
Kein Land will politische Souveränität an Drittmächte oder Wahlbeobachter abgeben.
Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.
заниматься Listen
Mir gefällt nicht, dass du dich damit abgibst.
Мне не нравится, что ты этим занимаешься.
подавать (Beispiel, Stimme) Listen
вручать (Business Basic) Listen
other translations 6
hide

Exemples with "abgegeben"

Doch hat Blair eben erst einen brauchbaren Kommentar zu Palästina und Israel abgegeben, der es verdient, ernst genommen zu werden. Однако Блэр накануне сделал полезный комментарий по ситуации в Палестине и Израиле, который заслуживает серьезного внимания.
Ich habe keine homophobe Stellungnahme abgegeben. я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
Die Wahlbeteiligung liegt bei Präsidentschaftswahlen durchschnittlich bei 60-65%, d.h., es dürften rund 29 Millionen Stimmen abgegeben werden. Средняя явка на президентские выборы составляет примерно 60-65%, поэтому свои голоса отдадут примерно 29 миллионов избирателей.
Gibt es möglicherweise mildernde Umstände dafür, dass Johnny aus Cody, Wyoming, seine Arbeit zu spät abgegeben hat? Возможно ли, что у Джонни были какие-либо уважительные причины не сдать вовремя свою работу в Коди, штат Вайоминг?
Wenn noch mehr nationale Souveränität abgegeben werden soll, muss das "demokratische Defizit" ausgeglichen und dem Europäischen Parlament mehr politische Entscheidungsbefugnis übertragen werden. Самостоятельные национальные государства Европы при заключении договора об объединенной Европе уже передали наднациональному союзному органу по принятию решений ряд важных вопросов, касающихся их суверенитета.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One