Translation of "abgeben" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "abgeben"

ab|geben verb Conjugation Listen
делать (Erklärung) Listen
Ich habe keine homophobe Stellungnahme abgegeben.
я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
сделать (Erklärung) Listen
Ich möchte eine Erklärung abgeben.
Я хочу сделать заявление.
передавать (Ball) Listen
Die Regierungen wären nicht verpflichtet gewesen, diese Befugnisse abzugeben.
Правительствам не было необходимости передавать эти полномочия.
отдавать (übergeben) Listen
Eine Entscheidung treffen und Blut abgeben.
Прими решение и отдай немного крови.
сдавать (Gepäck, Wäsche) Listen
Kein Land will politische Souveränität an Drittmächte oder Wahlbeobachter abgeben.
Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.
заниматься Listen
Mir gefällt nicht, dass du dich damit abgibst.
Мне не нравится, что ты этим занимаешься.
подавать (Beispiel, Stimme) Listen
вручать (Business Basic) Listen
other translations 6
hide
das Abgeben n noun Declension Listen
продажа ж.р. (Hndl) Listen
вручение ср.р. (Akt) Listen

Phrases with "abgeben" (7)

  1. Stimme abgeben - голосовать
  2. Erklärung abgeben - делать заявление
  3. Schlussel abgeben - сдавать ключ
  4. sich abgeben - заниматься
  5. sich Erklärung abgeben - делать заявление
  6. sich Schlussel abgeben - сдавать ключ
  7. sich Stimme abgeben - голосовать

Contexts with "abgeben"

Ausländer dürfen gerne Kommentare abgeben, aber ihr Rat wird üblicherweise ignoriert. Иностранцы имеют право делать комментарии, но их совет, как правило, будет проигнорирован.
Ich möchte eine Erklärung abgeben. Я хочу сделать заявление.
Die zentralen Akteure sind hierbei Brasilien und die Türkei, deren Regierungen bereits im Mai 2011 eine zeitlich schlecht abgestimmte Übereinkunft mit Iran aushandelten, laut der das Land 1200 Kilo schwach angereichertes Uran an die Türkei abgeben und im Gegenzug 1200 Kilo mittelstark angereichertes Uran für medizinische Forschungszwecke in einem Teheraner Reaktor erhalten sollte. Ключевыми игроками здесь являются Бразилия и Турция, чьи правительства вели переговоры о несвоевременной сделке с Ираном в мае 2011 г., по которой Иран должен был передать Турции 1200 кг низкообогащенного урана в обмен на 1200 кг среднеобогащенного урана для медицинских исследований на тегеранском реакторе.
Eine Entscheidung treffen und Blut abgeben. Прими решение и отдай немного крови.
Kein Land will politische Souveränität an Drittmächte oder Wahlbeobachter abgeben. Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One